Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Overeenkomst van Kopenhagen
Syndroom van Kopenhagen

Vertaling van "kopenhagen toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

triangle nordique


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

accord de Copenhague


syndroom van Kopenhagen

fusion des vertèbres progressive non infectieuse


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel Turkije stevig verankerd moet blijven in de Europese structuren, toch voldoet het land in het licht van een aantal vaststellingen, niet aan de criteria van Kopenhagen en wel om de volgende redenen :

Bien que la Turquie doive conserver un ancrage solide dans les structures européennes, plusieurs constats conduisent à la conclusion que ce pays ne répond pas aux critères de Copenhague et ce, pour les motifs suivants :


Inderdaad met een European Centre for Disease Prevention and Control in Kopenhagen hadden we toch meer Europees kunnen denken.

Il est vrai qu'avec un European Centre for Disease Prevention and Control situé à Copenhague, nous aurions pu adopter une approche plus européenne.


Alhoewel Turkije geen Europees land is, worden de criteria van Kopenhagen, die in principe bedoeld zijn voor Europese landen, toch gehanteerd om een advies uit te brengen over de toetreding.

Bien que la Turquie ne soit pas un pays européen, on a appliqué les critères de Copenhague, qui visent, en principe, les pays européens, pour émettre un avis sur l'adhésion.


Hoewel Turkije stevig verankerd moet blijven in de Europese structuren, toch voldoet het land in het licht van een aantal vaststellingen, niet aan de criteria van Kopenhagen en wel om de volgende redenen :

Bien que la Turquie doive conserver un ancrage solide dans les structures européennes, plusieurs constats conduisent à la conclusion que ce pays ne répond pas aux critères de Copenhague et ce, pour les motifs suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch moet men ook voorzichtig zijn en vermijden dat men dezelfde fouten maakt als de klimaattop in Kopenhagen waar de verwachtingen misschien te hoog waren en waar de mediatisering van het evenement onder impuls van de pers en het middenveld niet noodzakelijk het onderhandelingsproces (en het vinden van een consensus) lijkt bevorderd te hebben.

Pour autant, nous devrons également être prudents et éviter de commettre les mêmes erreurs que lors du sommet sur le climat de Copenhague où les attentes étaient peut-être trop ambitieuses et où la médiatisation de l'événement, sous l'impulsion de la presse et de la société civile, ne semble pas nécessairement avoir favorisé le processus de négociation (ni la recherche d'un consensus).


Er zijn dus voldoende gelegenheden om dit te bespreken. Ik ben niet tevreden met het resultaat tot dusver, maar ik blijf volstrekt optimistisch dat we in Kopenhagen toch een overeenkomst zullen kunnen bereiken.

Je ne suis pas satisfaite des résultats obtenus jusqu’à présent, mais je reste entièrement optimiste quant à notre capacité de parvenir à un accord à Copenhague.


Ik moet er niet aan denken hoe absurd het zou zijn als Europa er niet in slaagt tot een overeenkomst te komen maar volgend jaar in Kopenhagen toch iedereen ervan wil overtuigen dat dit de juiste weg is.

Je n’ose imaginer le ridicule de la situation d’une Europe incapable de se mettre d’accord, et qui voudrait néanmoins convaincre l’année prochaine, à Copenhague, qu’elle a raison.


Toch hebben we in Kopenhagen iets heel nieuws gezien. In het verleden had de EU vaak maar een paar medestanders als zij aan internationale onderhandelingen begon en zaken gedaan probeerde te krijgen, maar ditmaal hebben regeringsleiders die meer dan 80 procent van de mondiale emissies vertegenwoordigen in Kopenhagen beloofd zich voortaan ook aan het reductieschema te zullen houden.

Nous avons cependant constaté quelque chose de tout à fait nouveau à Copenhague: tandis que, par le passé, l’UE n’avait souvent que quelques partenaires pour entamer les négociations internationales et essayer de faire bouger les choses, les chefs d’État de pays représentant plus de 80 % des émissions mondiales ont cette fois promis à Copenhague qu’ils suivraient dorénavant la bonne voie.


Als we Kopenhagen evalueren, gebiedt de eerlijkheid te zeggen dat de uitkomst zo slecht nog niet is, omdat die toch als basis voor de onderhandelingen in Mexico kan dienen en er toch het een en ander bereikt is.

Si nous devions évaluer Copenhague, nous devrions dire, pour être justes, que la réunion n’a pas été si mauvaise, parce que le résultat peut servir de base aux négociations au Mexique et qu’un résultat a été atteint dans une certaine mesure.


7. wijst op de inconsistentie van het beleid ten opzichte van minderheden - ook al maakt de bescherming van minderheden deel uit van de criteria van Kopenhagen, toch bestaat er in het beleid van de Gemeenschap geen norm voor minderheidsrechten, evenmin is er een communautaire opvatting over wie deel uitmaakt van een minderheid; stelt vast dat er evenmin een definitie van minderheden is opgenomen in de Verklaring van de Verenigde Naties over de rechten van personen behorend tot nationale of etnische, religieuze en taalkundige minderheden, noch in het FCNM; beveelt aan om een dergelijke definitie ...[+++]

7. souligne l'incohérence de la politique à l'égard des minorités, en ce sens que la protection de ces dernières est l'un des critères de Copenhague, mais que la politique communautaire ne repose sur aucune norme relative aux droits des minorités, et qu'il n'existe pas de consensus communautaire au sujet des personnes qui peuvent être considérées comme membres d'une minorité; relève que l'on ne trouve pas non plus de définition des minorités dans la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, adoptée par les Nations unies, pas plus que dans la Convention-cadre p ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kopenhagen     kopenhagenakkoord     overeenkomst van kopenhagen     akkoord van kopenhagen     syndroom van kopenhagen     kopenhagen toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen toch' ->

Date index: 2023-06-28
w