Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «kopenhagen heeft gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. herhaalt met klem de aanbevelingen die het aan de Commissie heeft gedaan in zijn resolutie van 3 juli 2013 over de situatie op het gebied van de grondrechten: normen en praktijken in Hongarije, met name wat betreft het nieuwe mensenrechtenbestel dat in het leven is geroepen door het Handvest van grondrechten van de Europese Unie en de komende toetreding van de EU tot het EVRM, de dringende noodzaak om het zogenaamde "Kopenhagen-dilemma" op te lossen, en de oprichting van een EU‑mechanisme ten behoeve van de dem ...[+++]

8. rappelle avec force les recommandations qu'il a faites à la Commission dans sa résolution du 3 juillet 2013 sur la situation en matière de droits fondamentaux: normes et pratiques en Hongrie, notamment en ce qui concerne la nouvelle architecture des droits de l'homme créée par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et l'adhésion prochaine de l'Union à la convention européenne des droits de l'homme, l'urgence de régler le dilemme dit "de Copenhague" et la mise en place d'un mécanisme de l'Union relatif à la démocratie, à l'état de droit et aux droits fondamentaux;


10. verzoekt de Commissie om in samenwerking met het FRA een besluit te nemen tot instelling van dit „nieuwe Kopenhagen-mechanisme”, zoals zij ook heeft gedaan voor het toezicht op de corruptie in de EU en de lidstaten, en over te gaan tot herziening van het reglement van het FRA, zodat het meer bevoegdheden krijgt en zijn competenties kan uitbreiden;

10. demande à la Commission, en collaboration avec la FRA, d'adopter une décision établissant ce «nouveau mécanisme de Copenhague», comme elle l'a fait pour le suivi en matière de corruption au sein de l'Union et dans les États membres, et de revoir le règlement de l'Agence des droits fondamentaux afin de la doter de pouvoirs et de compétences accrus;


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 1 ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fourn ...[+++]


Het is verbijsterend dat geen enkele afgevaardigde van het Parlement die het recht had een vraag te stellen over China dat heeft gedaan, terwijl de Europese Unie onlangs nog, uitgerekend op de Klimaattop in Kopenhagen, een klap in het gezicht heeft gekregen, omdat de Verenigde Staten en China achter onze rug tot een akkoord zijn gekomen.

Il est stupéfiant de constater que pas un seul député habilité à poser des questions sur la Chine ne soit intervenu, alors que l’UE a récemment reçu un camouflet lors du sommet de Copenhague sur le climat, lors duquel la Chine et les États-Unis sont parvenus à un accord dans notre dos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat doe je natuurlijk niet door te weigeren om te erkennen dat de conferentie in Kopenhagen een mislukking was – zoals de kandidaat-commissaris voor klimaat, mevrouw Hedegaard, heeft gedaan.

Bien entendu, cela ne saurait être possible en refusant de reconnaître que la conférence de Copenhague a été un échec - comme l’a fait M Hedegaard, la candidate au poste de commissaire à l’action en faveur du climat.


In het kader van de lopende voorbereidingen voor de Conferentie van Kopenhagen heeft de Europese Unie meer toezeggingen gedaan dan enige andere regio in de wereld.

Dans le cadre des préparatifs en cours pour la conférence de Copenhague, l’Union européenne a pris plus d’engagements que toute autre région du monde.


Wijst erop dat de toezeggingen die het heeft gedaan in de tijdens zijn zitting van juni 2009 goedgekeurde resolutie over de klimaattop van Kopenhagen onverminderd van kracht blijven;

rappelle son engagement formulé dans sa résolution consacrée au sommet de Copenhague sur le changement climatique, qu'il a adoptée lors de sa session plénière en juin 2009;


De OVSE heeft de VN-bepalingen nader inhoud gegeven door de toezeggingen over verkiezingen die deze organisatie in 1990 in Kopenhagen heeft gedaan [5].

L'OSCE a développé les dispositions de l'ONU par le biais de ses engagements en matière électorale, pris à Copenhague en 1990 [5].


De OVSE heeft de VN-bepalingen nader inhoud gegeven door de toezeggingen over verkiezingen die deze organisatie in 1990 in Kopenhagen heeft gedaan [5].

L'OSCE a développé les dispositions de l'ONU par le biais de ses engagements en matière électorale, pris à Copenhague en 1990 [5].


Hiervoor moet nauwgezet worden onderzocht welke vooruitgang ieder land over de afgelopen jaren [4] heeft geboekt, hoe het de toezeggingen die het in de onderhandelingen heeft gedaan, is nagekomen en of het in toereikende mate aan de criteria van Kopenhagen voldoet.

Cette tâche suppose l'examen attentif des progrès accomplis par chacun des pays au cours des dernières années [4], des résultats obtenus dans la mise en oeuvre des engagements pris lors des négociations et du degré de respect des critères de Copenhague.




D'autres ont cherché : kopenhagen heeft gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen heeft gedaan' ->

Date index: 2025-04-15
w