Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit ter uitvoering van de Verdragen

Traduction de «kopenhagen genomen besluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stilzwijgend genomen besluit tot afwijzing van de klacht

décision implicite de rejet


besluit ter uitvoering van de Verdragen | besluit,dat ter uitvoering van de Verdragen is genomen

acte pris en exécution des traités


Besluit in onderlinge overeenstemming genomen door de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten inzake de vaststelling van de zetels van de Instellingen en van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen

Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. verwelkomt het in Kopenhagen genomen besluit tot instelling van een „technologiemechanisme”; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan de bestaande klimaatpartnerschappen met ontwikkelingslanden te verstevigen en nieuwe partnerschappen aan te gaan voor zover die nog niet bestaan, en daarbij meer financiële middelen beschikbaar te stellen voor de ontwikkeling en overdracht van technologie, de sluiting van akkoorden inzake intellectuele-eigendomsrechten en institutionele capaciteitsopbouw;

33. se félicite de la décision prise à Copenhague sur l'établissement d'un «mécanisme dans le domaine des technologies»; invite l'Union et ses États membres à renforcer leurs partenariats actuels en matière de climat avec les pays en développement et à conclure de nouveaux partenariats lorsqu'il n'en existe pas actuellement, en consacrant des moyens financiers plus conséquents au développement et au transfert de technologies, à la protection de la propriété intellectuelle et au renforcement de la capacité institutionnelle;


33. verwelkomt het in Kopenhagen genomen besluit tot instelling van een „technologiemechanisme”; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan de bestaande klimaatpartnerschappen met ontwikkelingslanden te verstevigen en nieuwe partnerschappen aan te gaan voor zover die nog niet bestaan, en daarbij meer financiële middelen beschikbaar te stellen voor de ontwikkeling en overdracht van technologie, de sluiting van akkoorden inzake intellectuele-eigendomsrechten en institutionele capaciteitsopbouw;

33. se félicite de la décision prise à Copenhague sur l'établissement d'un «mécanisme dans le domaine des technologies»; invite l'Union et ses États membres à renforcer leurs partenariats actuels en matière de climat avec les pays en développement et à conclure de nouveaux partenariats lorsqu'il n'en existe pas actuellement, en consacrant des moyens financiers plus conséquents au développement et au transfert de technologies, à la protection de la propriété intellectuelle et au renforcement de la capacité institutionnelle;


34. verwelkomt het in Kopenhagen genomen besluit tot instelling van een "technologiemechanisme"; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan de bestaande klimaatpartnerschappen met ontwikkelingslanden te verstevigen en nieuwe partnerschappen aan te gaan voor zover die nog niet bestaan, en daarbij meer financiële middelen beschikbaar te stellen voor de ontwikkeling en overdracht van technologie, de sluiting van akkoorden inzake intellectuele-eigendomsrechten en institutionele capaciteitsopbouw;

34. se félicite de la décision prise à Copenhague sur l'établissement d'un "mécanisme dans le domaine des technologies"; invite l'Union et ses États membres à renforcer leurs partenariats actuels en matière de climat avec les pays en développement et à conclure de nouveaux partenariats lorsqu'il n'en existe pas actuellement, en consacrant des moyens financiers plus conséquents au développement et au transfert de technologies, à la protection de la propriété intellectuelle et au renforcement de la capacité institutionnelle;


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, het door de Raad genomen besluit om de procedure tot ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst op gang te brengen zal Servië aanmoedigen zijn hervormingen voort te zetten om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen.

– (RO) Madame la Présidente, la décision du Conseil de commencer la procédure de ratification de l’accord de stabilisation et d’association encouragera la Serbie à poursuivre ses réformes en vue de satisfaire aux critères de Copenhague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU eist dat tijdens de Top van Kopenhagen het besluit wordt genomen om een einde te maken aan de ontbossing van het regenwoud, herbebossing te steunen en duurzame bosbouw tot stand te brengen.

L’UE exigera qu’une décision soit prise au sommet de Copenhague afin de mettre un terme au défrichement des forêts pluviales, de soutenir la reforestation et de mettre en place une exploitation durable des forêts.


(4) Op 16 april 2003 hebben tien nieuwe leden, overeenkomstig het door de staatshoofden en regeringsleiders in december 2002 tijdens de Europese Raad van Kopenhagen genomen besluit, een verdrag betreffende de toetreding tot de Europese Unie ondertekend; verwacht wordt dat zij op 1 mei 2004 zullen toetreden.

(4) Conformément à la décision prise par les chefs d'État ou de gouvernement lors du Conseil européen de Copenhague en décembre 2002, dix nouveaux membres ont signé, le 16 avril 2003, un traité d'adhésion à l'Union européenne et doivent entrer dans l'Union le 1er mai 2004.


(4) Ingevolge het besluit dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in december 2002 hebben genomen, hebben op 16 april 2003 tien nieuwe leden een verdrag betreffende de toetreding tot de Europese Unie ondertekend en zij zullen naar verwachting op 1 mei 2004 toetreden.

(4) À la suite de la décision arrêtée par les chefs d'État et de gouvernement lors du Conseil européen de Copenhague en décembre 2002, dix nouveaux États membres ont signé, le 16 avril 2003, un traité d'adhésion à l'Union européenne et devraient en devenir membres le 1er mai 2004.


(4) Ingevolge het besluit dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in december 2002 hebben genomen, hebben op 16 april 2003 tien nieuwe leden een verdrag betreffende de toetreding tot de Europese Unie ondertekend en zij zullen naar verwachting op 1 mei 2004 toetreden.

(4) À la suite de la décision arrêtée par les chefs d'État et de gouvernement lors du Conseil européen de Copenhague en décembre 2002, dix nouveaux États membres ont signé, le 16 avril 2003, un traité d'adhésion à l'Union européenne et devraient en devenir membres le 1er mai 2004.


ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen) Uitbouw en werking van het Europees Milieuagentschap - Conclusies van de Raad "DE RAAD, NA AKTE TE HEBBEN GENOMEN VAN HET FEIT dat artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 1210/90 van de Raad van 7 mei 1990 [6] bepaalt dat uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van de verordening op basis van een verslag van de Commissie een besluit moet worden genomen over de verdere taken van het Agentschap ; dat de verordening overeenkomstig artikel 21 in werking is getreden op 30 oktober 1993, de dag na het besluit van de bevoegde autoriteiten om de zetel van het Agen ...[+++]

DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat) Développement et mise en oeuvre de l'Agence européenne pour l'environnement - Conclusions du Conseil "LE CONSEIL AYANT NOTE que le règlement (CEE) nu 1210/90 du Conseil, du 7 mai 1990 [5] , prévoit à l'article 20 une décision sur les nouvelles tâches de l'agence, sur la base d'un rapport de la Commission, au plus tard deux ans après l'entrée en vigueur dudit règlement ; que, conformément à l'article 21, le règlement est entré en vigueur le 30 octobre 1993, soit le jour suivant la décision des autorités compétentes de fixer le siège de l'agence à Copenhague ; AYANT EN OUTRE CONSTATE que l'agence ...[+++]


Besluit in onderlinge overeenstemming genomen door de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders bijeen, inzake de vaststelling van de zetels van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen en Europol - [Publicatieblad C 323 van 30.11.1993] Krachtens dit besluit komt de zetel van het Europees milieuagentschap in Kopenhagen.

Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des États membres réunis au niveau des chefs d'État ou de gouvernement relative à la fixation des sièges de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol [Journal officiel C 323 du 30.11.1993]




D'autres ont cherché : kopenhagen genomen besluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen genomen besluit' ->

Date index: 2025-02-11
w