Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kopen op afstand gaat bovendien voorbij " (Nederlands → Frans) :

[...] Daar de ontworpen wet de vernietigde bepaling herstelt, gaat ze bijgevolg voorbij aan het gezag van hetgeen het Grondwettelijk Hof gewezen heeft, en loopt ze het risico op een nieuwe vernietiging en bovendien op een schorsing op grond van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 ' op het Grondwettelijk Hof ', krachtens welke bepaling het Hof een wet op vordering van een verzoekende partij kan schorsen indien die wet identiek is met of sterk gelijkt op een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde norm » (ibid ...[+++]

[...] Dans ces conditions, en rétablissant la disposition annulée, la loi en projet méconnaît l'autorité de la chose jugée par la Cour constitutionnelle, et s'expose non seulement à une nouvelle annulation, mais également à une suspension sur la base de l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ' sur la Cour constitutionnelle ', en vertu duquel, à la demande d'une partie requérante, la Cour peut suspendre une loi si celle-ci est identique ou similaire à une norme déjà annulée par la Cour constitutionnelle » (ibid., pp. 41-42).


Dit verslag over het kopen op afstand gaat bovendien voorbij aan het verwante onderwerp van de e-commerce.

En outre, ce rapport sur les achats à distance ignore le concept connexe du commerce électronique.


[...] [...] Daar de ontworpen wet de vernietigde bepaling herstelt, gaat ze bijgevolg voorbij aan het gezag van hetgeen het Grondwettelijk Hof gewezen heeft, en loopt ze het risico op een nieuwe vernietiging en bovendien op een schorsing op grond van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 ' op het Grondwettelijk Hof ', krachtens welke bepaling het Hof een wet op vordering van een verzoekende partij kan schorsen indien die wet identiek is met of sterk gelijkt op een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde norm » ...[+++]

[...] [...] Dans ces conditions, en rétablissant la disposition annulée, la loi en projet méconnaît l'autorité de la chose jugée par la Cour constitutionnelle, et s'expose non seulement à une nouvelle annulation, mais également à une suspension sur la base de l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ' sur la Cour constitutionnelle ', en vertu duquel, à la demande d'une partie requérante, la Cour peut suspendre une loi si celle-ci est identique ou similaire à une norme déjà annulée par la Cour constitutionnelle » (ibid., pp. 41-42).


Bovendien onderstreept de heer Siquet, dat, anders dan wat de minister beweert, het niet gaat om wapens die worden verkocht aan particulieren die ze eigenlijk niet mogen kopen. Het gaat om wapens die niet geregistreerd zijn zoals de « chevrotines » voor het kleiduivenschieten.

De plus, M. Siquet souligne que, contrairement à ce que le ministre prétend, il ne s'agit pas d'armes vendues à des particuliers qui ne devraient pas les acheter, il s'agit d'armes qui ne sont pas enregistrées, comme les chevrotines pour le tir aux claies.


Bovendien onderstreept de heer Siquet, dat, anders dan wat de minister beweert, het niet gaat om wapens die worden verkocht aan particulieren die ze eigenlijk niet mogen kopen. Het gaat om wapens die niet geregistreerd zijn zoals de « chevrotines » voor het kleiduivenschieten.

De plus, M. Siquet souligne que, contrairement à ce que le ministre prétend, il ne s'agit pas d'armes vendues à des particuliers qui ne devraient pas les acheter, il s'agit d'armes qui ne sont pas enregistrées, comme les chevrotines pour le tir aux claies.


Bovendien gaat het amendement totaal voorbij aan het opzet van de richtlijn, die « met betrekking tot arbied en beroep » een algemeen kader wil creëren voor de bestrijding an discriminatie op het gebied van « godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of sexuele geaardheid ».

En outre, les amendements n 2 et 3 précités passent tout à fait à côté de l'objectif de la directive, qui est d'établir un cadre général pour lutter contre la discrimination fondée sur « la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle », « en ce qui concerne l'emploi et le travail ».


· Bovendien wordt door de sterke nadruk die bij de leningsoperaties van de EIB gelegd wordt op energievoorziening en energietransport voorbij gezien aan de conclusies van de Wereldbank en andere financiële instellingen dat projecten op het gebied van de extractie van fossiele brandstoffen, indien het gaat om landen die over veel natuurlijke hulpbronnen beschikken, maar verder arm zijn en geen traditie van goed bestuur ...[+++]

· en outre, se focaliser sur les approvisionnements énergétiques et sur le transport de l'énergie pour les prêts que la BEI octroie en Asie centrale, c'est balayer d'un revers de la main les constatations de la Banque mondiale et d'autres organismes financiers qui établissent que, généralement, les projets d'industrie extractive conduisent à accroître la pauvreté si les principes de bonne gouvernance ne sont pas observés dans les pays pauvres mais riches en ressources.


Bovendien kan de consument die gewend is om een bepaalde maat te kopen, worden misleid om een goedkopere fles melk te kopen zonder te beseffen dat het ook om een kleinere inhoud gaat (zelfs al wordt de prijs per liter of pint vermeld).

En outre habitués à acheter certains formats, les consommateurs pourraient être induits en erreur en achetant une bouteille de lait moins chère sans se rendre compte que son contenu est moindre (même si le prix au litre / par pinte est indiqué).


Bovendien gaat het amendement voorbij aan het fundamentele verschil tussen de zuidelijke visserijovereenkomsten, waarbij visserijvergunningen in het geding zijn, en de noordelijke overeenkomsten, waarbij het veeleer gaat om quota.

De plus, il ne tient aucun compte des différences fondamentales entre les accords de pêche conclus avec les pays du sud, où les licences de pêche sont en jeu, et les accords concernant les pays du nord, lesquels portent sur les quotas.


Bovendien gaat het amendement voorbij aan het fundamentele verschil tussen de zuidelijke visserijovereenkomsten, waarbij visserijvergunningen in het geding zijn, en de noordelijke overeenkomsten, waarbij het veeleer gaat om quota.

De plus, il ne tient aucun compte des différences fondamentales entre les accords de pêche conclus avec les pays du sud, où les licences de pêche sont en jeu, et les accords concernant les pays du nord, lesquels portent sur les quotas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopen op afstand gaat bovendien voorbij' ->

Date index: 2025-01-15
w