Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte
Aangifte van de aard
Aangifte van de inhoud
Aangifte van het gewicht
Commerciële rechtspraak
Daad van koophandel
EUROCHAMBRES
Handelsrechtbank
Handelswetboek
K.K.N.
K.v.K
K.v.K.F.
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Koophandel en Nijverheid
Rechtbank van koophandel
Wetboek van Koophandel

Vertaling van "koophandel aangifte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifte van de aard | aangifte van de inhoud | aangifte van het gewicht

déclaration du contenu et de la nature et du poids


Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


Kamer van Koophandel en Nijverheid | Kamer van Koophandel(en Fabrieken) | K.K.N. [Abbr.] | K.v.K [Abbr.] | K.v.K.F. [Abbr.]

Chambre de commerce | Chambre de Commerce et d'Industrie | CC [Abbr.] | CCI [Abbr.]


Associatie van de Europese Kamers van Koophandel en Industrie | Vereniging van Europese Kamers van koophandel en industrie | EUROCHAMBRES [Abbr.]

Association des chambres de commerce et d'industrie européennes | EUROCHAMBRES [Abbr.]








commerciële rechtspraak [ handelsrechtbank | rechtbank van koophandel ]

juridiction commerciale [ tribunal de commerce ]


Handelswetboek [ Wetboek van Koophandel ]

code de commerce


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 11 van de faillissementswet beveelt het vonnis van faillietverklaring dat de schuldeisers van de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel aangifte van hun schuldvordering moeten doen en dit binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen, te rekenen van het vonnis van faillietverklaring.

En vertu de l'article 11 de la loi sur les faillites, le jugement qui déclare la faillite ordonne aux créanciers du failli de faire au greffe du tribunal de commerce la déclaration de leurs créances dans un délai qui ne peut excéder trente jours à compter du jugement déclaratif de faillite.


Indien er meer dan 12 maanden zijn verlopen sedert de verklaring bedoeld in artikel 72ter, legt de persoon die deze verklaring aflegde bij de griffie van de rechtbank van koophandel een kopie neer van zijn meest recente aangifte in de personenbelasting, een bijgewerkte opgave van de activa en passiva die zijn patrimonium vormen en elk ander stuk dat van aard is om precies de staat weer te geven van zijn bestaansmiddelen en lasten.

Si plus de 12 mois se sont écoulés depuis la déclaration visée à l'article 72ter, la personne qui a effectué celle-ci dépose au greffe du tribunal de commerce une copie de sa plus récente déclaration à l'impôt des personnes physiques, un relevé à jour des éléments actifs et passifs qui composent son patrimoine et toute autre pièce de nature à établir avec précision l'état de ses ressources et les charges qui sont siennes.


Men kan echter ook stellen dat de bevoegdheid van de rechtbank van koophandel inzake de faillietverklaring wordt geregeld door artikel 574, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek, en dat artikel 6 enkel de wijze regelt waarop een aangifte of een vordering tot faillietverklaring bij de rechtbank van koophandel aanhangig moet worden gemaakt.

L'on peut toutefois considérer aussi que la compétence du tribunal de commerce en matière de déclaration de faillite est réglée par l'article 574, 2º, du Code judiciaire et que l'article 6 ne fait que régler les modalités à respecter pour saisir le tribunal d'un aveu de faillite ou d'une demande en faillite.


Ofwel doen zij geen aangifte van schuldvordering en verwachten ze dat de curator het geding gewoon zal voortzetten, ofwel doen zij wel aangifte zodat een zelfde vordering tegelijkertijd het voorwerp uitmaakt van een rechtsgeding bij de rechtbank waar het geding reeds hangende is en, in de hypothese dat de curator de vordering betwist, ook wordt ingeleid bij de rechtbank van koophandel waar het faillissementsvonnis werd gewezen.

Ou bien ils ne déposent pas de déclaration de créances et attendent du curateur qu'il poursuive simplement la cause, ou bien ils en déposent une, de sorte que simultanément une même affaire fait l'objet d'une action devant le tribunal saisi de l'affaire et, dans l'hypothèse où le curateur conteste la créance, est introduite auprès du tribunal de commerce qui a rendu le jugement déclaratif de faillite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De faillietverklaring geschiedt bij vonnis van de rechtbank van koophandel waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, hetzij door aangifte van de gefailleerde, hetzij op dagvaarding van een of meer schuldeisers, van het openbaar ministerie, van de voorlopige bestuurder als bedoeld in artikel 8 of van de curator van de hoofdprocedure in het geval bedoeld in artikel 3, § 2.

La faillite est déclarée par jugement du tribunal de commerce saisi soit sur l'aveu du failli, soit sur citation d'un ou plusieurs créanciers, du ministère public, de l'administrateur provisoire visé à l'article 8 ou du syndic de la procédure principale dans le cas visé à l'article 3, § 2.


De schuldeisers die nog aangifte wensen te doen van hun schuldvordering buiten de termijn bij het vonnis van faillietverklaring bepaald zijn gehouden deze neer te leggen op de griffie van de rechtbank van koophandel, samen met hun titels.

Les créanciers qui souhaitent encore déclarer une créance après l'expiration du délai fixé par le jugement déclaratif de faillite sont tenus de déposer la déclaration au greffe du tribunal de commerce en y joignant leurs titres.


Luidens artikel 11 van de faillissementswet beveelt het vonnis van faillietverklaring dat de schuldeisers van de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel aangifte van hun schuldvordering moeten doen en dit binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen, te rekenen van het vonnis van faillietverklaring.

Aux termes de l'article 11 de la loi sur les faillites, le jugement qui déclare la faillite ordonne aux créanciers du failli de faire au greffe du tribunal de commerce la déclaration de leurs créances dans un délai qui ne peut excéder trente jours à compter du jugement déclaratif de faillite.


Luidens artikel 11 van de faillissementswet beveelt het vonnis van faillietverklaring dat de schuldeisers van de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel aangifte van hun schuldvordering moeten doen en dit binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen, te rekenen van het vonnis van faillietverklaring.

Aux termes de l'article 11 de la loi sur les faillites, le jugement qui déclare la faillite ordonne aux créanciers du failli de faire au greffe du tribunal de commerce la déclaration de leurs créances dans un délai qui ne peut excéder trente jours à compter du jugement déclaratif de faillite.


(75) Op 11 februari 1999 heeft Verlipack Holding II ter griffie van de Rechtbank van Koophandel te Bergen aangifte van de staking van betaling gedaan, waarna de Rechtbank vaststelde dat de holding zich in die toestand bevond sinds juni 1998.

(75) Le 11 février 1999, Verlipack Holding II a fait aveu de cessation de paiement auprès du greffe du tribunal de commerce de Mons, qui a relevé que la cessation de paiement remontait au mois de juin 1998.


(19) Verlipack Holding II stelde vast dat zij niet langer over voldoende liquide middelen noch over voldoende activa beschikte om het hoofd te bieden aan haar schulden en deed op 11 februari 1999 aangifte van het faillissement voor de Rechtbank van Koophandel te Bergen.

(19) Verlipack Holding II, constatant qu'il ne disposait plus des liquidités ni des actifs suffisants pour faire face à ses dettes, a, le 11 février 1999, fait aveu de faillite devant le tribunal de commerce de Mons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koophandel aangifte' ->

Date index: 2025-02-23
w