Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kooktijd moeten gebruiken en gezond moeten leven " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt me redelijk te besluiten dat overdaad schaadt voor iedereen en dat we vlees dus moeten consumeren in aangepaste hoeveelheden, gevarieerd moeten eten, een aangepaste kooktijd moeten gebruiken en gezond moeten leven door fruit, groenten en granen te eten, aan sport te doen, overgewicht moeten vermijden, en zo meer.

Il me semble raisonnable de conclure en disant que l'excès nuit en tout et qu'il faut donc consommer de la viande en quantité adaptée, manger de manière variée, utiliser une méthode de cuisson adaptée et vivre sainement en consommant des fruits, légumes et céréales, en pratiquant du sport, en évitant la surcharge pondérale, etc.


Het lijkt me redelijk te besluiten dat overdaad schaadt voor iedereen en dat we vlees dus moeten consumeren in aangepaste hoeveelheden, gevarieerd moeten eten, een aangepaste kooktijd moeten gebruiken en gezond moeten leven door fruit, groenten en granen te eten, aan sport te doen, overgewicht moeten vermijden en zo meer.

Il me semble raisonnable de conclure en disant que l'excès nuit en tout et qu'il faut donc consommer de la viande en quantité adaptée, manger de manière variée, utiliser une méthode de cuisson adaptée et vivre sainement en consommant des fruits, légumes et céréales, en pratiquant du sport, en évitant la surcharge pondérale, etc.


Dit betekent dat de instellingen doelstellingen moeten vaststellen, relevante prestatie-indicatoren moeten gebruiken en passende interne controle- en auditsystemen moeten invoeren om dit alles in hoge mate te vervullen en na te leven.

Par conséquent, les institutions doivent fixer des objectifs, utiliser des indicateurs de performance adaptés et mettre en place des systèmes adéquats de contrôle et d'audit internes afin de garantir un degré élevé de réalisation des objectifs et de respect des principes.


Actief ouder worden betekent dat gezorgd moet worden voor beter onderwijs, betere opleiding en mogelijkheden voor een leven lang leren en betere en leeftijdvriendelijke arbeidsomstandigheden om oudere werknemers in staat te stellen een rol te blijven spelen op de arbeidsmarkt, dat de rol van ouderen in het gezinsleven en vrijwilligerswerk en hun actieve deelname aan het maatschappelijk leven moet worden ondersteund, dat leeftijdsdiscriminatie en vooroordelen moeten worden bestreden, dat negatieve stereotypen moeten worden weggenomen, ...[+++]

Le vieillissement actif passe par un meilleur niveau d'éducation, des actions potentielles de formation et d'apprentissage tout au long de la vie, ainsi que par de meilleures possibilités et conditions de travail adaptées à l'âge afin de permettre aux travailleurs les moins jeunes de tenir leur rôle sur le marché du travail, et ce en soutenant l'action des seniors dans la vie familiale et dans les activités bénévoles, ainsi que leur participation active à la société, en luttant contre les discriminations et les préjugés fondés sur l'âge, en bousculant les clichés, en combattant la pauvreté et l'exclusion sociale, en encourageant un vieil ...[+++]


Het budget is echter met twee derde verlaagd. Het is dus duidelijk dat we het in de toekomst beter moeten doen op het punt van de budgetten. Het is duidelijk dat we onze beperkte middelen nu verstandig moeten gebruiken. Het is ook duidelijk dat we ons moeten richten op de niet-overdraagbare ziekten die verantwoordelijk zijn voor 86 procent van de doden in Europa en levens en families te gronde richten: hart- en v ...[+++]

Dès lors, il est clair que nous devrons faire mieux à l’avenir en termes de budget, que nous devons maintenant utiliser nos ressources limitées avec sagesse et que nous devons cibler les maladies non transmissibles qui sont à l’origine de 86% des décès et détruisent des vies et des familles - les maladies cardio-vasculaires, le cancer, les troubles neuropsychiatriques, le diabète, les maladies respiratoires et les maladies de l’appareil musculo-squelettique.


Het lijkt soms wel alsof Bosnië-Herzegovina een onuitputtelijk talent heeft om politieke spanningen te creëren of deze nieuw leven in te blazen, ook al zegt het gezonde verstand ons dat er nu toch wel verbeteringen zouden moeten komen in een andere richting en dat politieke verzoening nu zo langzamerhand onderdeel zou moeten gaan uitmaken van de politieke toekomst van Bosnië-Herzegovina.

La Bosnie-et-Herzégovine semble parfois avoir un don naturel pour créer et raviver des tensions politiques, même si le bon sens nous laisse présager des améliorations permettant d’amorcer un nouveau virage et la possibilité que la réconciliation politique trouve une place dans l’avenir politique de la Bosnie-et-Herzégovine.


We zouden gezond moeten zijn en onze rijkdom moeten gebruiken om een epidemie in arme landen te voorkomen door het water, de sanitaire omstandigheden en de voeding te verbeteren, want dit zijn de oorzaken waardoor epidemieën zich verspreiden.

Nous devons garantir notre santé et mettre notre richesse à profit pour prévenir une épidémie dans les pays pauvres en améliorant la qualité de l’eau, des installations sanitaires et de la nutrition: les raisons pour lesquelles les épidémies se répandent.


toekomstige wetgevingsactiviteiten op dit terrein, bij de aanpassing van het Europese regelgevingskader, specifiek gericht moeten zijn op vergroting van de veiligheid van patiënten en tegelijkertijd een duurzaam wetgevingskader moeten scheppen dat bevorderlijk is voor de innovatie van medische hulpmiddelen en dat kan bijdragen aan een gezond, actief en onafhankelijk leven,

les futures mesures législatives qu'il conviendra de prendre dans ce domaine, lors de l'adaptation du cadre réglementaire européen, devront viser spécifiquement à accroître la sécurité des patients, tout en créant un cadre législatif viable propice à l'innovation en matière de dispositifs médicaux, qui puisse contribuer à garantir une vie saine, active et indépendante;


" Schenden de bepalingen van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging betreffende het adiëren van de Raad voor de Mededinging en de bevoegdheden van de Raad voor de Mededinging ten aanzien van de ondernemingen en ondernemingsverenigingen, en met name de artikelen 6, 1, 10, 1, 12, 5, 16, 23, 1, 27 tot 33, 35 en 36 tot 41, artikel 10 van de Grondwet, in zoverre uit die bepalingen, geïnterpreteerd in het licht van de artikelen 468, 469bis, 477, 502, 610, 611 en 1088 van het Gerechtelijk Wetboek, afgeleid zou moeten worden dat aan de b ...[+++]

" Les dispositions de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique relatives à la saisine du Conseil de la concurrence et aux compétences du Conseil de la concurrence à l'égard des entreprises et associations d'entreprises, et notamment les articles 6, 1er, 10, 1er, 12, 5, 16, 23, 1er, 27 à 33, 35, 36 à 41, violent-elles l'article 10 de la Constitution, dans la mesure o· il faudrait déduire de ces dispositions, interprétées à la lumière des articles 468, 469bis, 477, 502, 610, 611 et 1088 du Code judiciaire, qu'échappent à la juridiction du Conseil de la concurrence à supposer qu'ils constituent des pratiques restrictives de concurrence au sens de la loi ...[+++]


Ik ben het ermee eens dat we ons gezond verstand moeten gebruiken en 's nachts en op niet-schooldagen niet in zone 30 moeten controleren.

Je suis d'accord pour dire que nous devons faire preuve de bon sens et qu'il ne faut pas faire des contrôles dans les zones 30 pendant la nuit et les congés scolaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kooktijd moeten gebruiken en gezond moeten leven' ->

Date index: 2023-02-08
w