Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninkrijk te verbieden werd verworpen » (Néerlandais → Français) :

237. merkt op dat in speciaal verslag nr. 7/2012 wordt benadrukt dat de verwachte volumevermindering niet is verwezenlijkt doordat onvoldoende gebruik werd gemaakt van bepaalde instrumenten van de gemeenschappelijke marktordening, zoals groen oogsten en afzetbevordering, en doordat de Raad het voorstel van de Commissie om verrijking met sacharose te verbieden, heeft verworpen;

237. note que le rapport spécial n° 7/2012 souligne que la réduction prévue de la production ne s'est pas concrétisée en raison d'un recours insuffisant aux instruments d'organisation commune des marchés, comme la vendange en vert et la promotion, et en raison du rejet par le Conseil de la proposition de la Commission visant à interdire l'enrichissement par saccharose;


Het vrije verkeer van personen impliceerde immers een opheffing van de controles aan de grenzen tussen de Lid-Staten en dit werd door het Verenigd Koninkrijk verworpen.

Cette libre circulation des personnes devait notamment impliquer la suppression des contrôles aux frontières entre États membres, ce que refusait le Royaume Uni.


Het vrije verkeer van personen impliceerde immers een opheffing van de controles aan de grenzen tussen de Lid-Staten en dit werd door het Verenigd Koninkrijk verworpen.

Cette libre circulation des personnes devait notamment impliquer la suppression des contrôles aux frontières entre États membres, ce que refusait le Royaume Uni.


Het Hof herinnert eraan dat het reeds een dergelijke formalistische benadering heeft verworpen (Elefteriadis t. Roemenië, nr. 38427/05, § 54, 25 januari 2011) en er reeds meermaals op gewezen heeft dat, om te oordelen of de betrokken behandeling of sanctie onverenigbaar is met de vereisten van artikel 3, in het geval van geesteszieken, rekening moet worden gehouden met hun kwetsbaarheid en hun onvermogen om zich, in bepaalde gevallen, te beklagen over de gevolgen van een behandeling die hen werd ...[+++]

" A ce sujet, la Cour rappelle avoir déjà écarté une approche aussi formaliste (Elefteriadis c. Roumanie, no 38427/05, § 54, 25 janvier 2011) et avoir souligné à de multiples reprises qu'il fallait, pour apprécier si le traitement ou la sanction concernés étaient incompatibles avec les exigences de l'article 3, dans le cas des malades mentaux, tenir compte de leur vulnérabilité et de leur incapacité, dans certains cas, à se plaindre de manière cohérente ou à se plaindre tout court des effets d'un traitement donné sur leur personne (Aerts, précité, § 66, Keenan c. Royaume-Uni, no 27229/95, § 111, CEDH 2001-III, Rivière, précité, § 63) " ...[+++]


Deze boodschap is op niet mis te verstane wijze aan Iran overgebracht in het door de EU gesteunde nucleaire "stimuleringspakket" dat in 2005 werd voorgesteld door de "EU3" (het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland), maar dat helaas in augustus 2005 aan Iraanse zijde werd verworpen.

Ce message a été très clairement transmis à l’Iran dans le «paquet de mesures d’incitation» en matière nucléaire approuvé par l’UE et présenté par la troïka (Royaume-Uni, France, Allemagne) en 2005 mais qui, malheureusement, a été rejeté par l’Iran en août 2005.


Deze boodschap is op niet mis te verstane wijze aan Iran overgebracht in het door de EU gesteunde nucleaire "stimuleringspakket" dat in 2005 werd voorgesteld door de "EU3" (het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland), maar dat helaas in augustus 2005 aan Iraanse zijde werd verworpen.

Ce message a été très clairement transmis à l’Iran dans le «paquet de mesures d’incitation» en matière nucléaire approuvé par l’UE et présenté par la troïka (Royaume-Uni, France, Allemagne) en 2005 mais qui, malheureusement, a été rejeté par l’Iran en août 2005.


Het is bekend dat de besluiten van de Landbouwraad vanaf juni 1990 toen het voorstel van de Commissie om de export van vlees afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk te verbieden werd verworpen, vaak minder strikt waren dan de door de Commissie voorgestelde voorzorgsmaatregelen: nog op 17 december 1996 verwierp de Landbouwraad het voorstel van de Commissie om het gebruik van gevaarlijke weefsels van met scrapie of BSE besmette runderen, schapen en geiten volledig te verbieden.

Il convient de rappeler à cet égard que le Conseil "Agriculture", et ce depuis juin 1990 avec le rejet de la proposition de la Commission d'interdiction d'exportation de la viande originaire du Royaume-Uni, a souvent pris des positions en-deçà des propositions de précaution plus strictes de la Commission, ce qui a été confirmé lors du Conseil "Agriculture" du 17 décembre 1996 qui a rejeté la proposition de la Commission d'interdire totalement l'utilisation des tissus dangereux chez les bovins, ovins et caprins porteurs de la tremblante ou de l'ESB.


Helaas werd het amendement voor handhaving van de opt-outclausule verworpen, en dus werkt nu de rest van Europa samen om ons een richtlijn over arbeidstijd op te dringen die binnen het Verenigd Koninkrijk nauwelijks wordt gesteund.

Malheureusement, l’amendement visant à préserver la clause d’opting-out n’a pas été adopté, et le reste de l’Europe se met donc en ordre de bataille pour nous imposer une directive sur le temps de travail dont le moins qu’on puisse dire est qu’elle n’est pas du tout soutenue au Royaume-Uni.


Een amendement dat beoogde de betrokkene enkel te verbieden het verloop van het tuchtonderzoek te belemmeren, werd verworpen (nr. 1965/5, p. 2, en nr. 1965/6, pp. 17-18) en daarentegen werd beklemtoond « dat het personeelslid nauwgezet op de gestelde vragen moet antwoorden en alle stukken die hij in het kader hiervan in zijn bezit heeft moet overhandigen » (nr. 1965/6, p. 18).

Un amendement qui visait uniquement à interdire à l'intéressé d'entraver le déroulement de l'enquête disciplinaire a été rejeté (n° 1965/5, p. 2, et n° 1965/6, pp. 17-18) et il fut en revanche souligné que « le membre du personnel doit répondre précisément aux questions qui lui sont posées et doit remettre, dans ce cadre, toutes les pièces qu'il a en sa possession » (n° 1965/6, p. 18).


In het Verenigd Koninkrijk en Nederland kan de rechter - in het geval van verenigingen die collectieve belangen verdedigen - een billijke regeling voorstellen voor de kosten die ten laste kunnen gelegd worden van de partij van wie de klacht verworpen werd.

Au Royaume-Uni et aux Pays-Bas le juge peut, dans le cas d'associations qui défendent des intérêts collectifs, proposer un règlement équitable pour les coûts pouvant être imposés à la partie dont la plainte a été rejetée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk te verbieden werd verworpen' ->

Date index: 2022-07-28
w