Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninkrijk is steeds meer onderhevig » (Néerlandais → Français) :

7) De ‘immense’ DNA-databank van het Verenigd Koninkrijk is steeds meer onderhevig aan kritiek wegens de zeer lage drempel die gehanteerd wordt voor de opname van profielen.

7) L'‘immense’ banque de données ADN du Royaume-Uni fait l'objet de toujours plus de critiques en raison du seuil particulièrement bas qui est utilisé pour l'enregistrement des profils.


Als gevolg hiervan is het onderscheid tussen economische en niet-economische activiteiten dynamisch en voortdurend aan verandering onderhevig en gedurende de afgelopen decennia hebben steeds meer activiteiten economisch belang gekregen.

Par conséquent, la distinction entre activités économiques et activités non économiques est dynamique et en évolution constante, et un nombre de plus en plus important d'activités ont acquis une nature économique aux cours des dernières décennies.


Tabel 7 laat zien dat de bijdragen van gezinnen nog steeds hoog zijn, met name in het Verenigd Koninkrijk en Ierland, waar deze kunnen oplopen tot meer dan 41% van het nettogezinsinkomen voor gezinnen met twee werkende ouders.

La figure 7 montre que les coûts à la charge des familles restent élevés, en particulier au Royaume Uni et en Irlande où ils représentent plus de 41% du revenu net dans un foyer où les deux parents travaillent.


6) Vooral inzake georganiseerde criminaliteit moeten de Staten aanvaarden hun eigen onderdanen uit te leveren, onder voorbehoud dat de eventueel uitgesproken gevangenisstraf in het land van herkomst uitgevoerd kan worden (het wordt steeds meer een anachronisme dat misdadigers vrij kunnen reizen maar dat wanneer ze eenmaal opgepakt worden, het nationaliteitsbeginsel opnieuw de bovenhand krijgt en dat het niet mogelijk is een Belg in Rome of een Nederlander in Brussel te berechten — een regel waarop het ...[+++]

6) Spécialement en matière de criminalité organisée, il faudrait que les États acceptent d'extrader leurs nationaux, sous la réserve que la peine d'emprisonnement éventuellement prononcée puisse être exécutée dans le pays d'origine (il devient de plus en plus anachronique que les délinquants puissent circuler librement, mais qu'une fois épinglés, le principe de la nationalité reprenne le dessus en sorte qu'il n'est pas possible de juger un Belge à Rome ou un Hollandais à Bruxelles — le Royaume-Uni faisant ici exception).


De Europese partners, en meer bepaald het Verenigd Koninkrijk, Nederland en Duitsland, worden met een weinig genuanceerde publieke opinie geconfronteerd die nog steeds denken in termen van “bloeddiamanten”, en zijn dus terughoudend.

Les partenaires européens, et en particulier le Royaume Uni, les Pays Bas et l’Allemagne, confrontés à une opinion publique peu nuancée raisonnant encore toujours en termes de « diamants du sang », sont par contre réticents.


Wat de auto-industrie betreft, die is steeds meer onderhevig aan globalisering en omvat steeds minder ondernemingen.

Pour ce qui est de l’industrie automobile, il s’agit d’un secteur qui est de plus en plus mondialisé et qui se compose de moins en moins d’entreprises.


Aangezien vervoerders in hetzelfde vaargebied steeds meer met elkaar verbonden geraken, is het vaststellen in welke mate conferences onderhevig zijn aan daadwerkelijke interne en externe concurrentie, een zeer complexe opdracht die alleen per geval afzonderlijk kan worden uitgevoerd.

Étant donné le nombre croissant de liens qui se nouent entre transporteurs sur un même trafic, il est très difficile de déterminer la mesure dans laquelle les conférences sont soumises à une concurrence intérieure et extérieure effective et cela ne peut se faire que cas par cas.


In het Verenigd Koninkrijk bijvoorbeeld is het opportuniteitsbeginsel gebaseerd op twee regels: het redelijke vooruitzicht om tot een veroordeling te komen - hetgeen steeds meer wordt gehanteerd in de landen waar het legaliteitsbeginsel van toepassing is - en het algemeen belang.

Au Royaume-Uni, par exemple, l'opportunité est fondée sur deux règles: la perspective raisonnable d'obtenir une condamnation - qui est de plus en plus utilisée dans les pays où le principe de légalité est appliqué - et l'intérêt public.


Ik kan dat niet omdat de mededeling een typisch voorbeeld is van het oude Europese cliché met betrekking tot de televisie en de filmindustrie: rechtstreekse publieke interventie door middel van staatsbedrijven, buitensporige subsidies, de ontkenning van de marktwerking waaraan de audiovisuele sector steeds meer onderhevig is.

Je ne le partage pas parce que cette communication reprend le vieux cliché européen sur la télévision et le cinéma : intervention directe de l'État, entreprises publiques, assistanat, négation de la nature d'un marché que le secteur de l'audiovisuel a toujours et de plus en plus assu.


Ook de kenmerken van het internetgebruik zijn onderhevig aan grote veranderingen aangezien er steeds meer nieuwe categorieën informatie en diensten beschikbaar komen en verschillende gebruikersgroepen deze nieuwe mogelijkheden gaan benutten.

Les caractéristiques de cette utilisation se modifient considérablement elles aussi, étant donné que de nouvelles catégories d'informations et de services apparaissent et que des groupes d'utilisateurs différents commencent à profiter de ces nouvelles possibilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk is steeds meer onderhevig' ->

Date index: 2025-02-12
w