Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninkrijk ingediende ontwerp-kaderbesluit " (Nederlands → Frans) :

3. Voorts neemt de Raad met instemming kennis van het door België, Spanje, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk ingediende ontwerp-kaderbesluit, dat onder meer betrekking heeft op terroristische daden, en dat strekt tot vervroegde inwerkingtreding van artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten, waarin de voorwaarden voor het oprichten van gezamenlijke onderzoeksteams zijn vastgelegd.

Par ailleurs, le Conseil accueille favorablement le projet de décision-cadre, visant entre autres les actes de terrorisme, dont il a été saisi par la Belgique, l'Espagne, la France et le Royaume-Uni, tendant à permettre une entrée en vigueur anticipée de l'article 13 de la Convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres qui définit les conditions de constitution des équipes conjointes d'enquête.


Het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over het voorkomen en oplossen van jurisdictiegeschillen in strafzaken is ingediend op initiatief van de Tsjechische Republiek, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek en het Koninkrijk Zweden en is gericht op het voorkomen en oplossen van jurisdictiegeschillen in strafzaken.

La proposition de décision-cadre du Conseil sur la prévention et le règlement des conflits de compétences dans le cas des procédures pénales a été soumise à l'initiative de la République tchèque, de la République de Pologne, de la République de Slovénie, de la République slovaque et du Royaume de Suède, en vue de garantir la prévention et le règlement des conflits de compétences dans le cadre des procédures pénales.


Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Zweden hebben een voorstel voor een kaderbesluit over het vasthouden van gegevens ingediend; ook de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken houdt zich hiermee bezig.

Une initiative a été proposée par la France, le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède sur un projet de décision-cadre sur la rétention des données, et la commission des libertés civiles y travaille du reste actuellement.


In april 2004 hebben het Verenigd Koninkrijk, Zweden, Ierland en Frankrijk over dit onderwerp een voorstel voor een kaderbesluit ingediend.

Le Royaume-Uni, la Suède, l’Irlande et la France ont présenté en avril 2004 une proposition de décision-cadre sur ce sujet.


In april 2004 hebben het Verenigd Koninkrijk, Zweden, Ierland en Frankrijk over dit onderwerp een voorstel voor een kaderbesluit ingediend.

Le Royaume-Uni, la Suède, l’Irlande et la France ont présenté en avril 2004 une proposition de décision-cadre sur ce sujet.


De handel in menselijke organen en weefsels vormt een vergrijp van het ernstigste soort, en daarom is er een ontwerp ingediend voor een kaderbesluit ter bestrijding van dit fenomeen.

Face à l'extrême gravité que représente le trafic d'organes et de tissus d'origine humaine, un projet de décision-cadre destiné à lutter vigoureusement contre ce phénomène a été déposé.


Het ontwerp-kaderbesluit inzake de bescherming van slachtoffers van misdrijven is een initiatief dat Portugal in april 2000 heeft ingediend met de bedoeling ervoor te zorgen dat elke lidstaat, ongeacht de aanzienlijke verschillen tussen de nationale rechtsstelsels, in zijn strafrecht een reële en passende rol inruimt voor het slachtoffer.

Le projet de décision-cadre sur la protection des victimes, une initiative du Portugal présentée en avril 2000, vise à assurer que chaque Etat membre, nonobstant les différences importantes qui existent dans les systèmes juridiques nationaux, ménage aux victimes un rôle réel et approprié dans son système judiciaire pénal.


Het ontwerp-kaderbesluit inzake de bescherming van slachtoffers van misdrijven is een initiatief dat Portugal in april 2000 heeft ingediend met de bedoeling ervoor te zorgen dat elke lidstaat, ongeacht de aanzienlijke verschillen tussen de nationale rechtsstelsels, in zijn strafrecht een reële en passende rol inruimt voor het slachtoffer.

Le projet de décision-cadre sur la protection des victimes, une initiative du Portugal présentée en avril 2000, vise à assurer que chaque Etat membre, nonobstant les différences importantes qui existent dans les systèmes juridiques nationaux, ménage aux victimes un rôle réel et approprié dans son système judiciaire pénal.


De Raad heeft voor het eerst gedebatteerd over een op initiatief van de Franse Republiek en het Koninkrijk Zweden ingediend ontwerp-besluit betreffende de oprichting van een netwerk inzake criminaliteitspreventie en over een mededeling van de Commissie over hetzelfde onderwerp.

Le Conseil a tenu un premier débat sur le projet de décision visant la création d'un réseau de prévention de la criminalité, une initiative de la République française et du Royaume de Suède, et sur la communication de la Commission sur ce même sujet.


DE ELEKTRONISCHE UITGEVERIJ EN HET BIBLIOTHEEKWEZEN Ondanks het feit dat alle delegaties akkoord zijn gegaan met de inhoud van de ontwerp-resolutie over de elektronische uitgeverij en het bibliotheekwezen die het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op initiatief van het Voorzitterschap had ingediend, moest de aanneming ervan tot een volgende zitting worden uitgesteld omdat het Verenigd Koninkrijk zijn algemene voorbehoud handh ...[+++]

L'EDITION ELECTRONIQUE ET LES BIBLIOTHEQUES En dépit de l'accord de toutes les délégations sur le contenu d'un projet de résolution concernant l'édition électronique et les bibliothèques, soumis par le Comité des Représentants permanents à l'initiative de la Présidence, son adoption a dû être renvoyée à une session ultérieure en raison du fait que le Royaume-Uni a maintenu sa réserve générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk ingediende ontwerp-kaderbesluit' ->

Date index: 2024-06-14
w