Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninkrijk hun ambassadeur uit syrië hebben teruggeroepen » (Néerlandais → Français) :

J. overwegende dat de Verenigde Staten hun ambassade in Syrië hebben gesloten; overwegende dat Frankrijk, Italië, Koeweit, Marokko, Nederland, Oman, Qatar, Saudi-Arabië, Spanje, de Verenigde Arabische Emiraten en het Verenigd Koninkrijk hun ambassadeur uit Syrië hebben teruggeroepen en dat Duitsland geen nieuwe ambassadeur heeft benoemd; overwegende dat twee leden van de Samenwerkingsraad van de Golf, Libië en Tunesië, de Syrische ambassadeur in hun land hebben uitgewezen;

J. considérant que les États-Unis ont fermé leur ambassade en Syrie; considérant que l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis, l'Espagne, la France, l'Italie, le Koweït, le Maroc, Oman, les Pays-Bas, le Qatar et le Royaume-Uni ont rappelé leur ambassadeur en Syrie, et que l'Allemagne n'en a pas nommé de nouveau; considérant que les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe, la Libye et la Tunisie ont expulsé les ambassadeurs syriens accrédité ...[+++]


10. wijst erop dat Qatar, Saoedi-Arabië en Koeweit hun ambassadeur uit Syrië hebben teruggeroepen;

10. souligne que le Qatar, l'Arabie Saoudite et le Koweït ont rappelé leurs ambassadeurs en poste en Syrie;


J. overwegende dat de Verenigde Staten proberen de diplomatieke druk op het Syrische regime op te voeren en uit ernstige bezorgdheid omtrent de veiligheid van zijn diplomatieke personeel zijn ambassadeur in Syrië heeft teruggeroepen en de activiteiten van zijn ambassade in Damascus heeft opgeschort; overwegende dat Polen de belangen van de Verenigde Staten in Syrië zal vertegenwoordigen; overwegende dat de Samenwerkingsraad van de Golf zijn ambassadeurs uit Syrië heeft teruggeroepen en heeft besloten d ...[+++]

J. considérant que, cherchant à accroître la pression diplomatique exercée sur le régime syrien et à cause d'inquiétudes sérieuses concernant la sécurité de leur personnel diplomatique, les États-Unis ont rappelé leur ambassadeur en Syrie et suspendu les activités de leur ambassade à Damas, que la Pologne représentera les intérêts des États-Unis en Syrie, que le Conseil de coopération du Golfe a rappelé ses ambassadeurs en Syrie et décidé d'expulser les ambassadeurs de Syrie de ses capitales, que la République de Tunisie a expulsé l'a ...[+++]


Hiervoor hebben Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken, de heer Tahar Cherif, ambassadeur bij België en de Europese Unie, en de ministers van de tien aan dit partnerschap deelnemende lidstaten van de EU (België, Denemarken, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië, Polen, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) een gemeenschappelijke verklaring getekend.

A cette fin une déclaration conjointe a été signée par Cécilia Malmström, la Commissaire européenne chargée des Affaires intérieures, Mr Tahar Cherif l'Ambassadeur de la Tunisie auprès de la Belgique et de l'Union européenne et les Ministres des dix Etats membres de l’UE participant à ce partenariat: Belgique, Danemark, Allemagne, Espagne, France, Italie, Pologne, Portugal, Suède, Royaume Uni.


K. overwegende dat alle EU-lidstaten na de uitwijzing van de Italiaanse ambassadeur hun ambassadeurs uit Asmara hebben teruggeroepen en dat de EU op een vergadering in oktober 2001 haar bezorgdheid heeft geuit over de recente ontwikkelingen in Eritrea, die als een autoritair afglijden worden bestempeld; overwegende dat vier EU-diplomaten (uit Duitsland, Nederland, Frankrijk en Denemarken) intu ...[+++]

K. considérant que tous les États membres ont rappelé leurs ambassadeurs à Asmara suite à l'expulsion de l'ambassadeur d'Italie et qu'en octobre 2001, l'UE a exprimé son inquiétude quant à l'évolution récente de la situation dans ce pays, à la lumière de ce qu'elle décrivait comme une "dérive autoritaire"; considérant que 4 diplomates de l'UE (Allemagne, Pays-Bas, France, Danemark) sont, depuis, retournés à Asmara, mais déplorant que ce retour n'ait pas été coordonné au niveau européen,


K. overwegende dat alle EU-lidstaten na de uitwijzing van de Italiaanse ambassadeur hun ambassadeurs uit Asmara hebben teruggeroepen en dat de EU op een vergadering in oktober 2001 haar bezorgdheid heeft geuit over de recente ontwikkelingen in Eritrea, die als een autoritair afglijden worden bestempeld; overwegende dat vier EU-diplomaten (uit Duitsland, Nederland, Frankrijk en Denemarken) intu ...[+++]

K. considérant que tous les États membres de l'UE ont rappelé leurs ambassadeurs à Asmara suite à l'expulsion de l'ambassadeur d'Italie et qu'en octobre 2001, l'UE a exprimé son inquiétude quant à l'évolution récente de la situation dans ce pays, à la lumière de ce qu'elle décrivait comme une "dérive autoritaire"; considérant que 4 diplomates de l'UE (Allemagne, Pays-Bas, France, Danemark) sont, depuis, retournés à Asmara, mais déplorant que ce retour n'ait pas été coordonné au niveau européen,


De lidstaten hebben hun ambassadeurs reeds uit Minsk teruggeroepen en de ambassadeurs van Belarus in hun hoofdsteden verzocht naar Minsk terug te keren.

Les Etats membres avaient déjà rappelé leurs ambassadeurs résidents en poste à Minsk et invité les ambassadeurs de Biélorussie en poste dans leurs capitales à rentrer à Minsk.


De EU betreurt het dat president Saleh en de Jemenitische ordetroepen geen waarborgen hebben geboden voor een veilige doorgang van diplomaten vanuit de ambassade van de Verenigde Arabische Emiraten in Sana'a op 22 mei, waaronder de secretaris-generaal van de GCC en de ambassadeurs van de GCC, de EU, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten.

L'UE déplore le fait que le président Saleh et les forces de sécurité yéménites n'aient pu permettre à des diplomates, parmi lesquels le Secrétaire général du CCG, ainsi que les ambassadeurs du CCG, de l'UE, du Royaume-Uni et des États-Unis, de quitter en toute sécurité l'ambassade des Émirats arabes unis, à Sanaa, le 22 mai.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Sp ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière M. Kurt FALTLHAUSER Ministre de la Chancellerie de la Bavière Pour la Grèce : M. Stavros BENOS M ...[+++]


De heer Manuel MARIN, vice-voorzitter van de Commissie belast met ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp en de heer Abdallah LAHLOU, ambassadeur van het Koninkrijk Marokko, hebben vandaag in Brussel de financieringsovereenkomst ondertekend waarbij Marokko een niet terug te betalen bedrag van 80 miljoen ecu ter ondersteuning van zijn Programma Structurele Aanpassing wordt toegekend : ...[+++]

M. Manuel MARIN, Vice-Président de la Commission responsable de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, et M. Abdallah LAHLOU, Ambassadeur du Royaume du Maroc, ont signé aujourd'hui à Bruxelles la convention de financement qui concerne l'allocation au Maroc d'une aide non remboursable de 80 millions d'ECU (MECU) pour l'appui au programme d'ajustement structurel du pays : 60 MECU sont imputés sur l'enveloppe de 300 MECU réservée à l'appui aux réformes économiques entreprises dans des pays tiers méditerranéens et 20 MECU prélevés sur les fonds budgétaires du IVème Protocole financier CE/Maroc.


w