Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «koninkrijk hebben wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving inzake chemische stoffen die een invloed hebben op het milieu

législation en matière des produits chimiques présents dans l'environnement


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Verdrag tot uitbreiding en coördinatie van de toepasselijkheid van de wetgeving inzake sociale zekerheid op de onderdanen van de landen, welke partij zijn bij het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 7 november 1949 door de Regeringen van België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
333. Bij gebrek aan eensgezindheid zijn verschillende compromissen voorgesteld om als algemene regel de goedkeuring van de Staat van opvang te eisen, maar met de volgende varianten : a) behalve als de wetgeving van de Staat van opvang zulks niet eist (werkdocument nr. 162 van de ad hoc-groep); b) behalve als de wetgeving van beide Staten niet in een dergelijke goedkeuring voorziet (werkdocument nr. 175 van Colombia, Australië, het Verenigd Koninkrijk en de Filippijnen), en c) behalve als de bevoegde autoriteiten van beide Staten bij ...[+++]

333. Faute d'entente sur ce point, plusieurs compromis ont été suggérés pour imposer l'accord de l'État d'accueil, en règle générale, mais avec les variantes suivantes : a) à moins que la loi de l'État d'accueil ne requière pas cet accord (Document de travail No 162, présenté par le groupe ad hoc); b) à moins qu'aucun accord de cette nature ne soit requis par la loi des deux États (Document de travail No 175, présenté par la Colombie, l'Australie, le Royaume-Uni et les Philippines); et c) à moins que les autorités compétentes des deux États n'aient déclaré au dépositaire de la Convention qu'une telle approbation n'était pas nécessaire ...[+++]


333. Bij gebrek aan eensgezindheid zijn verschillende compromissen voorgesteld om als algemene regel de goedkeuring van de Staat van opvang te eisen, maar met de volgende varianten : a) behalve als de wetgeving van de Staat van opvang zulks niet eist (werkdocument nr. 162 van de ad hoc-groep); b) behalve als de wetgeving van beide Staten niet in een dergelijke goedkeuring voorziet (werkdocument nr. 175 van Colombia, Australië, het Verenigd Koninkrijk en de Filippijnen), en c) behalve als de bevoegde autoriteiten van beide Staten bij ...[+++]

333. Faute d'entente sur ce point, plusieurs compromis ont été suggérés pour imposer l'accord de l'État d'accueil, en règle générale, mais avec les variantes suivantes : a) à moins que la loi de l'État d'accueil ne requière pas cet accord (Document de travail No 162, présenté par le groupe ad hoc); b) à moins qu'aucun accord de cette nature ne soit requis par la loi des deux États (Document de travail No 175, présenté par la Colombie, l'Australie, le Royaume-Uni et les Philippines); et c) à moins que les autorités compétentes des deux États n'aient déclaré au dépositaire de la Convention qu'une telle approbation n'était pas nécessaire ...[+++]


De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede vakantiekamer, op 24 juli 2009 door de minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België over de ter beschikking stelling van een penitentiaire inrichting in Nederland ten behoeve van de tenuitvoerlegging van bij Belgische veroordelingen opgelegde vrijheidsstraffen », na de zaak te ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le ministre de la Justice, le 24 juillet 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique sur la mise à disposition d'un établissement pénitentiaire aux Pays-Bas en vue de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 19 et 25 août 2009, a donné l'avis suivant:


De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede vakantiekamer, op 24 juli 2009 door de minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België over de ter beschikking stelling van een penitentiaire inrichting in Nederland ten behoeve van de tenuitvoerlegging van bij Belgische veroordelingen opgelegde vrijheidsstraffen », na de zaak te ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le ministre de la Justice, le 24 juillet 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique sur la mise à disposition d'un établissement pénitentiaire aux Pays-Bas en vue de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 19 et 25 août 2009, a donné l'avis suivant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat vele landen (België, Nederland, Australië, Canada, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten) reeds een specifieke wetgeving hebben aangenomen om vrouwelijke genitale verminking strafbaar te stellen;

Considérant que de nombreux pays (Belgique, Pays-Bas, Australie, Canada, Nouvelle-Zélande, Norvège, Suède, Royaume-Uni, États-Unis) ont déjà adopté des législations spécifiques visant à incriminer la pratique des mutilations génitales féminines;


Cyprus, Hongarije, Letland en het Verenigd Koninkrijk hebben hun wetgeving al aangepast om aan de vereisten van de EU-wetgeving te voldoen.

Depuis lors, Chypre, la Hongrie, la Lettonie et le Royaume-Uni ont modifié leur législation afin de se conformer à celle de l’Union européenne.


De Commissie heeft met redenen omklede adviezen – de laatste stap voordat een zaak bij het Hof van Justitie aanhangig wordt gemaakt – naar België en het Verenigd Koninkrijk verstuurd omdat deze landen de EU-wetgeving inzake ro-ro-passagiersschepen niet volledig in nationaal recht hebben omgezet.

La Commission a adressé à la Belgique et au Royaume-Uni des avis motivés (dernière étape avant de saisir la Cour de justice) pour transposition incomplète, en droit national, de la législation communautaire sur les navires rouliers à passagers.


Straling: De Commissie begint een rechtszaak tegen Frankrijk, Duitsland, Ierland, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk omdat zij EU-wetgeving niet hebben omgezet

Rayonnements: La Commission intente une action contre la France, l'Allemagne, l'Irlande, les Pays-Bas, le Portugal et le Royaume-Uni pour ne pas avoir transposé la législation européenne


De Europese Commissie heeft besloten Portugal voor het Europese Hof van Justitie te dagen en Nederland, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland een met redenen omkleed advies (een tweede waarschuwingsbrief) te sturen omdat zij ontoereikende nationale wetgeving hebben ingevoerd voor de uitvoering van de EU-habitatrichtlijn .

La Commission européenne a décidé d'intenter une action devant la Cour de justice européenne contre le Portugal et d'envoyer des avis motivés (deuxièmes lettres d'avertissement) aux Pays-Bas, à l'Italie, au Royaume-Uni et à l'Allemagne pour insuffisance de la législation nationale adoptée pour mettre en œuvre la directive communautaire concernant les habitats .


De Europese Commissie heeft besloten tegen Nederland en het Verenigd Koninkrijk een met redenen omkleed advies uit te brengen, omdat deze landen hebben verzuimd de vereiste nationale wetgeving in het kader van de uitvoering van de EU-richtlijn gevaarlijke afvalstoffen (Richtlijn 94/67/EG betreffende de verbranding van gevaarlijke afvalstoffen) vast te stellen en aan de Commissie mede te delen.

La Commission européenne a décidé d'émettre des avis motivés à l'encontre des Pays-Bas et du Royaume-Uni pour manquement à l'adoption et à la transmission à la Commission de toutes les dispositions législatives nécessaires à la mise en oeuvre de la directive de l'Union européenne sur les déchets dangereux (directive 94/67/CEE relative à l'incinération des déchets dangereux).




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     koninkrijk hebben wetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk hebben wetgeving' ->

Date index: 2023-06-24
w