Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninkrijk gericht waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Britse douanediensten, die met hetzelfde fenomeen geconfronteerd worden, hebben een speciale communicatiecampagne tot de smokkelaars gericht waarin ze dreigen met een gevangenisstraf van zeven jaar, de inbeslagneming van het voertuig en het annuleren van de toestemming om het Verenigd Koninkrijk binnen te komen.

Confronté au même phénomène, les services douaniers britanniques ont lancé une campagne de communication spéciale à l’adresse des chauffeurs, menaçant les contrebandiers d’une peine de sept ans d’emprisonnement, assortie de la confiscation du véhicule et de la licence d’entrée sur le territoire.


De Britse douanediensten, die met hetzelfde fenomeen geconfronteerd worden, hebben een speciale communicatiecampagne tot de smokkelaars gericht waarin ze dreigen met een gevangenisstraf van zeven jaar, de inbeslagneming van het voertuig en het annuleren van de toestemming om het Verenigd Koninkrijk binnen te komen.

Confronté au même phénomène, les services douaniers britanniques ont lancé une campagne de communication spéciale à l’adresse des chauffeurs, menaçant les contrebandiers d’une peine de sept ans d’emprisonnement, assortie de la confiscation du véhicule et de la licence d’entrée sur le territoire.


In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten t ...[+++]

Dans ces circonstances, douze États membres, à savoir le Danemark, l’Allemagne, l’Estonie, la France, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la Slovénie, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni ont adressé à la Commission, par lettres des 7, 8 et 13 décembre 2010, des demandes précisant qu’ils souhaitaient instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire, sur la base des propositions existantes que ces États membres ont soutenues pendant les négociations, et invitant la Commission à soumettre une proposition en ce sens au Conseil.


In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten t ...[+++]

Dans ces circonstances, douze États membres, à savoir le Danemark, l’Allemagne, l’Estonie, la France, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la Slovénie, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni ont adressé à la Commission, par lettres des 7, 8 et 13 décembre 2010, des demandes précisant qu’ils souhaitaient instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire, sur la base des propositions existantes que ces États membres ont soutenues pendant les négociations, et invitant la Commission à soumettre une proposition en ce sens au Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad van 7 juli 1997 over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten (3) heeft de Raad op 24 januari 2006 op aanbeveling van de Commissie een aanbeveling tot het Verenigd Koninkrijk gericht waarin het land werd verzocht om uiterlijk in het begrotingsjaar 2006/2007 aan de heersende buitensporigtekortsituatie een einde te maken.

Le 24 janvier 2006, conformément à l’article 104, paragraphe 7, du traité et à l’article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant à accélérer et à clarifier la mise en œuvre de la procédure concernant les déficits excessifs (3) (PDE), le Conseil a, sur recommandation de la Commission, adressé une recommandation aux autorités britanniques pour qu’il soit mis un terme à la situation de déficit excessif en 2006/2007 au plus tard.


Na het antwoord van de Britse regering, waarin melding werd gemaakt van de inwerkingtreding van de nieuwe wet in december 2001, heeft het onderzoek van de Commissie zich uitsluitend op het nieuwe regime van het Verenigd Koninkrijk gericht.

À la suite de la réponse du gouvernement britannique qui indiquait l’entrée en vigueur de la législation de 2000 en décembre 2001, l’enquête de la Commission s’est exclusivement concentrée sur le nouveau régime britannique.


In het document dat door het Verenigd Koninkrijk werd voorgelegd aan de Ecofin-Raad van 11 september 1999 te Turku wordt voorgesteld de volgende inkomsten niet te onderwerpen aan de fiscale verplichtingen waarin is voorzien in het voorstel van richtlijn van de Raad, dat erop gericht is in de Gemeenschap een minimale effectieve belasting te verzekeren op inkomsten uit spaargelden in de vorm van interest: - interest van international ...[+++]

Le document présenté par le Royaume-Unie au Conseil Ecofin de Turku du 11 septembre 1999 propose de ne pas soumettre aux obligations fiscales prévues par la proposition de directive du Conseil visant à garantir un minimum d'imposition effective des revenus de l'épargne sous forme d'intérêts à l'intérieur de la Communauté les revenus suivants: - les intérêts des obligations internationales existantes à la date d'entrée en vigueur de la directive (clause de non-rétroactivité); - pour les émissions futures, les intérêts d'obligations qui sont détenues dans un système de compensation, et - pour les émissions futures, les intérêts d'obligati ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jacques SANTKIN Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Sociale Integratie Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNSKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : de heer Adamadios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer José BORRELL Minister van Openbare Werken, Vervoer en Milieubeheer mevrouw Cristina NARBONA Staatssecretaris van Milieubeheer en Huisvesting Frankrijk : de heer Michel BARNIER Minister van Milieubeheer Ierland : mevrouw Liz McMANUS Staatssecretaris van Milieubeheer Itali ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jacques SANTKIN Ministre de la Santé publique, de l'Environnement et de l'Intégration sociale Pour le Danemark : M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie M. Leo BJØRNSKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Allemagne : Mme Angela MERKEL Ministre de l'Environnement Pour la Grèce : M. Adamadios VASSILAKIS Représentant Permanent Adjoint Pour l'Espagne : M. José BORRELL Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnement Mme Cristina NARBONA Secrétaire d'Etat à l'Environnement et au Logement Pour la France : M. Michel BARNIER Ministre de l'Environnement Pour l'Irlande : Mme Liz McMANUS Se ...[+++]




D'autres ont cherché : koninkrijk gericht waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk gericht waarin' ->

Date index: 2023-03-26
w