Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninkrijk en nederland reeds gebeurt » (Néerlandais → Français) :

4. Bent u bereid om, zoals bijvoorbeeld in Nederland reeds gebeurt, het parlement op voorhand omstandig te informeren over de Belgische inzet bij de lente- en jaarvergadering van WB/IMF?

4. Êtes-vous disposé, comme les Pays-Bas le font déjà, par exemple, à informer le parlement au préalable et de manière circonstanciée de la participation de la Belgique à la réunion de printemps et à l'assemblée annuelle du BM-FMI?


- en om deze informatie in de eigen taal toegankelijk te maken voor de bevolking van hun land (zoals in het Verenigd Koninkrijk en Nederland reeds gebeurt).

- de rendre ces informations accessibles à la population dans la langue de son propre pays (comme le Royaume-Uni et les Pays-Bas le font déjà).


[12] Dit is reeds het geval voor elektriciteit in Denemarken, Finland, Italië, Nederland, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, en voor gas in Denemarken, Nederland, Portugal, Roemenië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.

[12] Cela a déjà été réalisé pour l’électricité au Danemark, en Espagne, en Finlande, en Italie, aux Pays-Bas, au Portugal, au Royaume-Uni, en Slovaquie, en Slovénie et en Suède, et pour le gaz au Danemark, en Espagne, aux Pays-Bas, au Portugal, en Suède et au Royaume-Uni.


10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; o een kopie ...[+++]

10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditions de diplôme, présente un diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation, joind ...[+++]


Dergelijke projecten zijn reeds opgestart met Duitsland, Luxemburg, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk.

De tels projets ont déjà été lancés en Allemagne, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Royaume-Uni et en France.


Het gereviseerde Europees Sociaal Handvest werd in 2002 geratificeerd door Finland en Portugal, en is reeds ondertekend door Oostenrijk, België, Denemarken, Griekenland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, maar Nederland en Duitsland hebben het noch ondertekend noch geratificeerd.

La Charte sociale européenne révisée a été ratifiée en 2002 par la Finlande et le Portugal, elle a été signée par l'Autriche, la Belgique, le Danemark, la Grèce, le Luxembourg, l'Espagne et le Royaume-Uni, mais n'a toujours pas été signée et ratifiée par les Pays-Bas et l'Allemagne.


Reeds na de vaststelling van MKZ in het Verenigd Koninkrijk had Nederland bij wijze van voorzorg alle uit dat land ingevoerde schapen en reeën geslacht.

Dès la confirmation de la FA au Royaume-Uni, les Pays-Bas avaient abattu préventivement tous les ovins et cervidés importés de ce pays.


Desondanks hebben, overeenkomstig artikel 32, Frankrijk, Duitsland, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk besloten de overeenkomst reeds voor de inwerkingtreding toe te passen, zonder af te wachten totdat de laatste lidstaat zijn grondwettelijke procedures heeft afgerond.

Malgré cela, conformément à son article 32, la France, l'Allemagne, les Pays-Bas, l'Espagne, la Suède et le Royaume-Uni ont décidé d'appliquer la convention par anticipation, avant son entrée en vigueur, sans devoir attendre que le dernier État membre ait achevé ses procédures constitutionnelles.


Kort samengevat wordt voorgesteld dat voor internationale reizen de normen gelden van het door zeven lidstaten (Denemarken, Finland, Duitsland, Ierland, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) en Noorwegen reeds goedgekeurde Verdrag van Stockholm.

En bref, il est proposé que pour les voyages internationaux les normes exigées soient celles de l'accord de Stockholm déjà accepté par 7 États membres (Danemark, Finlande, Allemagne, Irlande, Pays-Bas, Suède et Royaume‑Uni) et par la Norvège.


Als gevolg hiervan heeft de Commissie reeds in 1999 principebesluiten genomen met betrekking tot bepaalde lijsten, met name die voor Finland, België, Denemarken, Nederland, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Spanje.

En conséquence, la Commission avait déjà pris en 1999 des décisions de principe sur certaines listes : celles-ci concernaient la Finlande, la Belgique, le Danemark, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Royaume-Uni et l'Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk en nederland reeds gebeurt' ->

Date index: 2025-11-08
w