Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninkrijk belgië ondermeer bestaan » (Néerlandais → Français) :

Voor elk daarvan kan de bijdrage van het Koninkrijk België ondermeer bestaan uit technische samenwerking, opleidings- of studieactiviteiten, schenkingen in natura of in speciën, met inbegrip van begrotingssteun, leningen, het nemen van participaties, schuldverlichting of een combinatie daarvan.

Dans chaque prestation de coopération, la contribution du Royaume de Belgique pourra comprendre des prestations de coopération technique, des activités de formation ou d'études, des dons en nature ou en numéraire dont notamment une aide budgétaire, des prêts, des prises de participations, des allègements de dettes ou une combinaison de ces éléments.


Voor elk daarvan kan de bijdrage van het Koninkrijk België ondermeer bestaan uit technische samenwerking, opleidings- of studieactiviteiten, schenkingen in natura of in speciën, met inbegrip van begrotingssteun, leningen, het nemen van participaties, schuldverlichting of een combinatie daarvan.

Dans chaque prestation de coopération, la contribution du Royaume de Belgique pourra comprendre des prestations de coopération technique, des activités de formation ou d'études, des dons en nature ou en numéraire dont notamment une aide budgétaire, des prêts, des prises de participations, des allègements de dettes ou une combinaison de ces éléments.


In gedachten hebbend de vriendschapsbanden die bestaan tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg;

Ayant à l'esprit les liens d'amitié qui existent entre le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg;


De dag waarop deze Schikking in werking treedt, houden de Administratieve Schikking betreffende de toepassingsmodaliteiten van de het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië van 29 januari 1975 evenals de teksten tot wijziging of aanvulling ervan op te bestaan en worden ze vervangen door deze Schikking.

Le jour de l'entrée en vigueur du présent Arrangement, l'Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la Convention générale sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République tunisienne du 29 janvier 1975, ainsi que les textes qui l'ont modifié ou complété, cessent d'exister et sont remplacés par le présent Arrangement.


1. Op de dag van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, houdt het Algemeen verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, ondertekend op 29 januari 1975, op te bestaan en wordt het vervangen door deze Overeenkomst.

1. Le jour de l'entrée en vigueur de la présente Convention, la Convention générale sur la sécurité sociale signée le 29 janvier 1975 entre le Royaume de Belgique et la République Tunisienne cesse d'exister et est remplacée par la présente Convention.


Derde onderdeel: Het Gerecht geeft blijk van een foutieve opvatting waar zij in het bestreden arrest doet uitschijnen dat het Koninkrijk België niet aangeeft waarom de aan- of afwezigheid van overcompensatie juridisch relevant zou zijn voor het bestaan van een economisch voordeel in de zin van artikel 107(1) VWEU.

Troisième branche: le Tribunal a commis une erreur de droit en laissant entendre que le Royaume de Belgique n’avait pas indiqué pourquoi l’existence ou l’absence de surcompensation serait juridiquement pertinent pour l’existence d’un avantage économique au sens de l’article 107, paragraphe 1, TFUE.


Vanaf die datum houdt de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Federatieve Volksrepubliek Joegoslavië inzake luchtvervoer, ondertekend op 24 september 1957, op te bestaan wat betreft de betrekkingen tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië.

A partir de cette date, l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République Fédérative Populaire de Yougoslavie relatif au transport aérien, signé le 24 septembre 1957, sera résolu en ce qui concerne les relations entre le Royaume de Belgique et la République de Croatie.


3. Op de datum van de inwerkingtreding van dit akkoord in de relaties tussen het Koninkrijk België en de Russische Federatie, zal het akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de USSR betreffende het internationale automobielverkeer, afgesloten in Brussel op 29 november 1973, ophouden te bestaan.

3. À la date de l'entrée en vigueur de cet accord dans les relations entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie, l'Accord conclu entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de l'URSS sur les transports routiers internationaux, conclu à Bruxelles le 29 novembre 1973, cessera d'exister.


3. Op de datum van de inwerkingtreding van dit akkoord in de relaties tussen het Koninkrijk België en de Russische Federatie, zal het akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de USSR betreffende het internationale automobielverkeer, afgesloten in Brussel op 29 november 1973, ophouden te bestaan.

3. À la date de l'entrée en vigueur de cet accord dans les relations entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie, l'Accord conclu entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de l'URSS sur les transports routiers internationaux, conclu à Bruxelles le 29 novembre 1973, cessera d'exister.


Voor de poging bestaan over het algemeen mogelijkheden om lagere straffen te eisen dan voor het voltooide strafbare feit, hetzij omdat de rechter een beoordelingsmarge heeft (in Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Frankrijk en Ierland), hetzij omdat dit uitdrukkelijk in de wet is voorzien (in België, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk).

Pour la tentative, en général, soit parce que le juge a une marge d'appréciation (en Autriche, en Allemagne, au Danemark, en France et en Irlande) soit parce que ceci est expressément prévu dans la loi (en Belgique, en Espagne, en Finlande, en Grèce, en Italie, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Portugal et au Royaume-Uni), il existe des possibilités de prévoir des peines plus basses que pour l'infraction consommée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk belgië ondermeer bestaan' ->

Date index: 2022-08-21
w