Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VU
Verplichte uitgaven

Traduction de «koninklijke besluiten vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
andere uitgaven dan die welke verplicht voortvloeien uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten

dépenses autres que celles découlant obligatoirement des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci


uitgaven die verplicht voortvloeien uit het Verdrag of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten | verplichte uitgaven | VU [Abbr.]

dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci | dépenses obligatoires | DO [Abbr.]


Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het koninklijk besluit nr. 476 van 19 november 1986 tot wijziging van de modaliteiten van de tenlasteneming van de aanvullende uitkeringen ingesteld bij het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen, bekrachtigd door het artikel 6 van de wet van 30 maart 1987 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 1 van de wet van 27 maart 1986 tot toekenning van bepaalde bijzondere machte ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 476 du 19 novembre 1986 modifiant les modalités de prise en charge des allocations complémentaires instaurées par l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves, confirmé par l'article 6 de la loi du 30 mars 1987 portant confirmation des arrêtés royaux pris en exécution de l'article 1 de la loi du 27 mars 1986 attribuant certains pouvoirs spéciaux au Roi;


Artikel 1. De lijst van de personen en entiteiten toe te voegen aan de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, vastgesteld bij het koninklijk besluit van 30 mei 2016 en aangevuld of gewijzigd door de koninklijke besluiten van 21 juli, 3 november, 5 december 2016, 31 januari, 7 april, 3 en 21 juli en 9 ...[+++]

Article 1. La liste des personnes et entités à ajouter à la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, établie par l'arrêté royal du 30 mai 2016 et complétée ou modifiée par les arrêtés royaux des 21 juillet, 3 novembre, 5 décembre 2016, 31 janvier, 7 avril, 3 et 21 juillet et 9 octobre 2017, est annexée au présent arrêté.


Artikel 1. De lijst van de personen en entiteiten toe te voegen aan de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, vastgesteld bij het koninklijk besluit van 30 mei 2016 en aangevuld of gewijzigd door de koninklijke besluiten van 21 juli, 3 november, 5 december 2016, 31 januari, 7 april, 3 en 21 juli 2017, ...[+++]

Article 1. La liste des personnes et entités à ajouter à la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, établie par l'arrêté royal du 30 mai 2016 et complétée ou modifiée par les arrêtés royaux des 21 juillet, 3 novembre, 5 décembre 2016, 31 janvier, 7 avril, 3 et 21 juillet 2017, est annexée au présent arrêté.


De steller van het ontwerp dient hoe dan ook te verduidelijken waarom maatregelen die tot dan toe bij koninklijke of ministeriële besluiten vastgesteld waren dermate technisch geworden zijn dat ze voortaan door een ambtenaar vastgesteld dienen te worden en hij behoort zich ervan te vergewissen dat de delegaties die verleend worden alleen betrekking hebben op maatregelen van bijkomstige of detailmatige aard en geen enkele beleidskeuze inhouden.

Il appartient, en tout cas, à l'auteur du projet d'expliquer les raisons pour lesquelles des mesures qui jusque là étaient prévues par des arrêtés royaux ou ministériels sont devenues à ce point techniques qu'elles doivent désormais être adoptées par un fonctionnaire ainsi que de s'assurer que les délégations consenties ne portent que sur des mesures accessoires ou de détail et ne comportent aucun choix politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de rechtszekerheid moeten volgens de Raad van State alle koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van de artikelen 26, § 2, en 27 bij wet worden bekrachtigd en niet alleen de besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 27, 3º en 5º, zoals het ontwerp bepaalt.

Ainsi que le conseille le Conseil d'État, dans un souci de sécurité juridique, ce sont tous les arrêté royaux pris en exécution des articles 26, § 2, et 27 qui devraient être confirmés par la loi et non seulement ceux pris en exécution de l'article 27, 3º et 5º, comme le prévoit le projet de loi.


Voor de rechtszekerheid moeten volgens de Raad van State alle koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van de artikelen 26, § 2, en 27 bij wet worden bekrachtigd en niet alleen de besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 27, 3º en 5º, zoals het ontwerp bepaalt.

Ainsi que le conseille le Conseil d'État, dans un souci de sécurité juridique, ce sont tous les arrêté royaux pris en exécution des articles 26, § 2, et 27 qui devraient être confirmés par la loi et non seulement ceux pris en exécution de l'article 27, 3º et 5º, comme le prévoit le projet de loi.


De Raad van State heeft voorgesteld om, in navolging van de bekrachtiging bij wet van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 27, 3º en 5º, ook alle besluiten ter uitvoering van artikel 26, § 2, en van artikel 27 aan het Parlement voor te leggen.

Le Conseil d'État a suggeré de, dans une même démarche législative de confirmation des arrêtés royaux pris en vertu de l'article 27, 3º et 5º, de présenter l'ensemble des arrêtés pris en exécution des articles 26, § 2, et 27 au Parlement.


In uitvoering van deze wet van 13 maart 2011 werden op 12 mei 2011 twee koninklijke besluiten, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, uitgevaardigd inzake de economische regulering van de luchthaven Brussel-Nationaal.

En exécution de cette loi du 13 mars 2011, deux arrêtés royaux délibérés en Conseil des ministres relatifs à la régulation économique de l'aéroport de Bruxelles-National ont été pris le 12 mai 2011.


Artikel 1. De lijst van de personen en entiteiten toe te voegen aan de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, vastgesteld bij het koninklijk besluit van 30 mei 2016 en aangevuld of gewijzigd door de koninklijk besluiten van 21 juli, 3 nove ...[+++]

Article 1. La liste des personnes et entités à ajouter à la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, établie par l'arrêté royal du 30 mai 2016 et complétée ou modifiée par les arrêtés royaux des 21 juillet, 3 novembre, 5 décembre 2016 et 31 janvier 2017, est annexée au présent arrêté.


­ zich kenbaar maken binnen de in de koninklijke besluiten vastgestelde perioden;

­ devaient se faire connaître dans les délais fixés par les arrêtés royaux;




D'autres ont cherché : verplichte uitgaven     koninklijke besluiten vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijke besluiten vastgestelde' ->

Date index: 2022-03-06
w