Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit van zeven december tweeduizend » (Néerlandais → Français) :

Voorstel van besluit : Goedkeuring van de vervanging in punt 10.1 van artikel 10 van de statuten van de woorden ''bij artikel 87 van de wet van drie augustus tweeduizend en twaalf en de artikelen 20 en volgende van het Koninklijk Besluit van zeven december tweeduizend en tien betreffende de vastgoedbevaks'' door de woorden ''de toepasselijke wetgeving betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen'' en van de vervanging van het woord ''netto-inventariswaarde'' door het woord ''netto-waarde'' in de punten 2° en 4° van punt 10.3.

Proposition de résolution : Approbation du remplacement des mots suivants du point 10.1 de l'article 10 des statuts « par l'article 87 de la loi du trois août deux mille douze et les articles 20 et suivants de l'Arrêté Royal du sept décembre deux mille dix relatif aux sicafi » par les mots suivants « la législation applicable aux sociétés immobilières réglementées » et du remplacement des mots « valeur nette d'inventaire » par les mots « valeur nette » aux points 2° et 4° du point 10.3.


Voorstel van besluit : Goedkeuring van de beslissing tot vervanging van de woorden ''door het Koninklijk Besluit van zeven december tweeduizend en tien met betrekking tot de Vastgoedbevaks en door het Wetboek van Vennootschappen te eerbiedingen'' door ''in de artikelen 36, 37 en 38 van de GVV-Wet en in het Wetboek van Vennootschappen eerbiedigen''.

Proposition de résolution : Approbation de la décision relative au remplacement des mots « respecter l'Arrêté Royal du sept décembre deux mille dix relatif aux sicafi et le Code des sociétés » par « respecter les articles 36, 37 et 38 de la Loi SIR et le Code des sociétés''.


Voorstel van besluit : Goedkeuring van de vervanging in artikel 10bis van de statuten van de woorden ''artikel 12 van het Koninklijk Besluit van zeven december tweeduizend en tien betreffende de vastgoedbevaks'' door de woorden ''artikel 25 van de GVV-Wet en onder voorbehoud van specifieke bepalingen uit de toepasselijke wetgeving op de gereglementeerde vastgoedvennootschappen''.

Proposition de résolution : Approbation du remplacement des mots suivants de l'article 10bis des statuts « article 12 de l'Arrêté Royal du sept décembre deux mille dix relatif aux sicafi » par les mots suivants « article 25 de la Loi SIR et sous réserve de dispositions spécifiques de la législation applicable aux sociétés immobilières réglementées » .


Voorstel van besluit : Goedkeuring van de vervanging in het tweede lid van artikel 7 van de statuten van de woorden ''artikel 13 van het Koninklijk Besluit van zeven december tweeduizend en tien betreffende de vastgoedbevaks'' door de woorden ''de toepasselijke wetgeving betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen''.

Proposition de résolution : Approbation du remplacement des mots suivants du deuxième alinéa de l'article 7 des statuts « article 13 de l'Arrêté Royal du sept décembre deux mille dix relatif aux sicafi » par les mots suivants « la législation applicable aux sociétés immobilières réglementées » .


Voorstel van besluit : Goedkeuring van de beslissing tot vervanging in het tweede lid van artikel 28 van de woorden ''het Koninklijk Besluit van zeven december tweeduizend en tien met betrekking tot Vastgoedbevaks'' door de woorden ''de toepasselijke wetgeving op de gereglementeerde vastgoedvennootschappen''.

Proposition de résolution : Approbation de la décision relative au remplacement dans le deuxième alinéa de l'article 28 des mots « l'Arrêté Royal du sept décembre deux mille dix relatif aux sicafi » par les mots « la législation applicable aux sociétés immobilières réglementées » .


Art. 3. De betrokkene die, op 30 november 2017, nog niet titularis is van een rustpensioen, die, op deze datum, geen studieperioden heeft geregulariseerd in toepassing van het artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, zoals van kracht voor zijn wijziging bij het artikel 1, of in toepassing van de artikelen 33 tot 35 van het koninklijk besluit v ...[+++]

Art. 3. L'intéressé qui, au 30 novembre 2017, n'est pas encore titulaire d'une pension de retraite, qui, à cette date, n'a pas régularisé des périodes d'études en application de l'article 7 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, tel qu'en vigueur avant sa modification par l'article 1, ou en application des articles 33 à 35 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des tr ...[+++]


Overeenkomstig artikel 10 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, worden de bedragen van de retributies vastgesteld in het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd bij het koninklijk besluit v ...[+++]

Conformément à l'article 10 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, les montants des rétributions fixés à l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié par l'arrêté royal du 17 juin 2009, l'arrêté royal du 13 mars 2011, l'arrêté royal du 18 décembre 2012 l'arrêté royal du 20 décembre 2012, l'arrêté royal du 15 janvier 2014 et l'arrêté royal du 7 avril 2017, sont adaptés comme ...[+++]


Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nr. 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nr. 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door de collec ...[+++]

Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le n° 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour la première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le n° 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009), pour la deuxième fois par la convention collective de travail du 8 mars 2010, enregistrée sous le n° 99194/CO/219 (arrêté royal du 21 décembre 2010 - (get.) Moniteur belge du 21 janvier 2011), pour la troisi ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 9 december 2015, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 februari 2016, is de heer Nolet de Brauwere, substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, benoemd tot advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie.

Par arrêté royal du 9 décembre 2015, publié au Moniteur belge du 16 février 2016, Monsieur Nolet de Brauwere, substitut du procureur général près cour d'appel de Bruxelles, est nommé avocat général près la Cour de cassation.


Koninklijk besluit van 26 december 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot uitvoering van artikel 2, 6°, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten en tot uitvoering van artikel 23bis, laatste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken

Arrêté royal du 26 décembre 2013 modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 2007 portant exécution de l'article 2, 6°, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine et portant exécution de l'article 23bis, dernier alinéa, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van zeven december tweeduizend' ->

Date index: 2025-03-29
w