Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit van 3 augustus 2012 waarbij de heer paul vandercam » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 waarbij de heer Paul Vandercam wordt aangewezen als voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen,

Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 duquel Monsieur Paul Vandercam est désigné comme président du Conseil du Contentieux des Etrangers,


Bij koninklijk besluit van 2 februari 2016 zijn in artikel 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 10 augustus 2015, waarbij de heer Drubbel L., substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Gent, in ruste wordt gesteld, de woorden "het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren" vervangen door de woorden "het is hem vergund de titel van het ambt van arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Brugge eershalve te voeren.

Par arrêté royal du 2 février 2016, les mots « il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions » sont remplacés par les mots « il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions d'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Bruges » dans l'article 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 août 2015 par lequel M. Drubbel L., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Gand, est admis à la retraite.


In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 augustus 2012 waarbij de heer Paul DE WIN met ingang van 28 oktober 2011 benoemd werd tot adviseur op het Nederlandse taalkader, dient « 23 juni 1964 » te worden vervangen door « 28 december 1952 ».

Dans l'article 1 de l'arté royal du 25 août 2012, par lequel M. Paul DE WIN a été nommé conseiller, à partir du 28 octobre 2011, dans le cadre linguistique néerlandais, la date du « 23 juin 1964 » doit être remplacée par « 28 décembre 1952 ».


Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 mei 2016, is het koninklijk besluit van 10 augustus 2015 waarbij de heer Vanden Eede J., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, wordt in ruste gesteld met ingang van 30 april 2016 `s avonds, ingetrokken.

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 mai 2016 est l'arrêté royal du 10 août 2015, retiré par lequel M. Vanden Eede J., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, est admis à la retraite à la date du 30 avril 2016 au soir.


Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012 wordt de heer Paul Vandercam, kamervoorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, aangesteld als voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen met ingang van 1 juni 2012 voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté royal du 3 août 2012, M. Paul Vandercam, président de chambre du Conseil du Contentieux des Etrangers est désigné comme président du Conseil du Contentieux des Etrangers à partir du 1 juin 2012, pour une période de cinq ans.


Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, wordt de heer Paul Vandercam aangesteld als voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen voor een periode van vijf jaar met ingang van 1 juni 2012.

Par arrêté royal du 3 août 2012, M. Paul Vandercam est désigné comme président du Conseil du Contentieux des Etrangers pour une période de cinq ans à partir du 1 juin 2012.


Werd artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 waarbij aan de heer Pierre-Etienne BRANCALEONI, honorair Consul van België te Ajaccio, eervol ontslag werd verleend uit zijn ambt en waarbij de heer Paul SCAGLIA werd benoemd tot honorair Consul van België te Ajaccio, met als ressort de departementen Zuid- en Hoog-Corsica, ingetrokken.

L'article 4 de l'arrêté royal du 5 août 2006 par lequel démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Pierre-Etienne BRANCALEONI, Consul honoraire de Belgique à Ajaccio, et par lequel M. Paul SCAGLIA a été nommé Consul honoraire de Belgique à Ajaccio, avec comme circonscription les départements de Corse-du Sud et Haute-Corse, a été retiré.


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 29 januari 1951 - Aarschot Mevr. Ceulemans Viviane Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 14 juni 1951 - Lubbeek De heer Claus Eduard Hoo ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 14 juin 1951 - Lubbeek M. Claus Eduard Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2010 12 juin 1950 - Saint-Trond Mme ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Kroonorde : Mevr. Desnijder Karin Medewerker Ranginneming : 8 april 2010 7 juni 1960 - Kuurne De heer Franssen Robert Technicus Ranginneming : 15 november 2005 25 november 1945 - Loksbergen De heer Jaecques Joël Technicus Ranginneming : 8 april 2005 19 september 1945 - Roeselare De heer Miserez Paul Technicus Ranginnem ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de la Couronne : Mme Desnijder Karin Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2010 7 juin 1960 - Kuurne M. Franssen Robert Technicien Prise de rang au 15 novembre 2005 25 novembre 1945 - Loksbergen M. Jaecques Joël Technicien Prise de rang au 8 avril 2005 19 septembre 1945 - Roulers M. Miserez Paul Technicien Prise de rang au 8 a ...[+++]


Gelet op de wet van van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, artikel 10, § 1; Gelt op het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventi ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 44; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, l'article 10, § 1; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres extraordinaires du Conseil supérieur pour la Préven ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van 3 augustus 2012 waarbij de heer paul vandercam' ->

Date index: 2021-02-04
w