Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit van 21 december 2013 waarbij de heer pierre vaesen » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2014 worden in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december 2013 waarbij de heer Pierre VAESEN aanspraak kan maken op een rustpensioen, de woorden « ambtenaar van de tweede administratieve klasse van carrière Buitenlandse Dienst » vervangen door de woorden « ambtenaar van de eerste administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst ».

Par arrêté royal du 8 mai 2014, les mots « agent de la deuxième classe administrative de la carrière du Service extérieur » sont remplacés par les mots « agent de la première classe administrative de la carrière du Service extérieur » dans l'article 1 de l'arrêté royal du 21 décembre 2013, par lequel M. Pierre VAESEN a été admis à faire valoir ses d ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 21 december 2013 wordt de heer Pierre VAESEN ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Republiek India, in de Koninkrijken Bhutan en Nepal, in de Republiek der Maldiven en in de Democratische Republiek Sri Lanka, in de Volksrepubliek Bangladesh, met standplaats te New Delhi.

Par arrêté royal du 21 décembre 2013, Monsieur Pierre VAESEN est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République de l'Inde, les Royaumes du Bhoutan et du Népal, dans la République démocratique du Sri Lanka, dans la République des Maldives et dans la République populaire du Bangladesh, avec résidence principale à New Delhi.


Bij koninklijk besluit van 17 augustus 2013 wordt het artikel 1, 2e alinea van het koninklijk besluit van 10 augustus 2009, waarbij de heer Pierre VAESEN geaccrediteerd wordt als Ambassadeur van België in de Republiek India, vervangen door de volgende beschikking:

Par arrêté royal du 17 août 2013, l'article 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 août 2009, accréditant M. Pierre VAESEN en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République de l'Inde, avec résidence principale à New Delhi, est remplacé par la disposition suivante :


In artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 december 2013, waarbij aan de heer Renier NIJSKENS, ambtenaar van de klasse A5 van de buitenlandse carrière, eervol ontslag uit zijn ambt wordt verleend, worden de woorden "met ingang van 1 oktober 2014" vervangen door de woorden "met ingang van 1 oktober 2016".

Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 1 décembre 2013, par lequel une démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Renier NIJSKENS, agent de la classe A5 de la carrière extérieure, les mots « à la date du 1 octobre 2014 » sont remplacés par les mots « à la date du 1 octobre 2016 ».


Bij koninklijk besluit van 19 februari 2009 werden de woorden « ambtenaar van de derde administratieve klasse » van het eerste lid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 december 2008 waarbij de heer Pierre Dubuisson werd geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Democratische Volksrepubliek Korea, door « ambtenaar van de tweede administratieve klasse » v ...[+++]

Par arrêté royal du 19 février 2009, les mots « agent de la troisième classe administrative » de l'alinéa 1 de l'article 1 de l'arrêté royal du 15 décembre 2008 accréditant M. Pierre Dubuisson en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Belgique dans la République populaire démocratique de Corée, sont modifiés par « agent de la deuxième classe adminis ...[+++]


- het koninklijk besluit van 21 december 2013 `betreffende de berekening van de kilometervergoeding, voor de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën, voor de dienstreizen waarbij de woonplaats van het personeelslid het vertrek- en/of eindpunt is' (dat bij artikel 120, 19°, van het ontwerp opgeheven wordt).

- l'arrêté royal du 21 décembre 2013 `concernant le calcul de l'indemnité kilométrique, pour les membres du personnel du Service public fédéral Finances, pour les déplacements de service ayant pour point de départ et/ou de retour la résidence habituelle du membre du personnel' (abrogé par l'article 120, 19°, du projet).


20° het koninklijk besluit van 21 december 2013 betreffende de berekening van de kilometervergoeding, voor de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën, voor de dienstreizen waarbij de woonplaats van het personeelslid het vertrek- en/of eindpunt is;

20° L'arrêté royal du 21 décembre 2013 concernant le calcul de l'indemnité kilométrique, pour les membres du personnel du Service public fédéral Finances, pour les déplacements de service ayant pour point de départ et/ou de retour la résidence habituelle du membre du personnel;


Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 betreffende de berekening van de kilometervergoeding, voor de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën, voor de dienstreizen waarbij de woonplaats van het personeelslid het vertrek- en/of eindpunt is;

Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 concernant le calcul de l'indemnité kilométrique, pour les membres du personnel du Service public fédéral Finances, pour les déplacements de service ayant pour point de départ et/ou de retour la résidence habituelle du membre du personnel;


Bij koninklijk besluit van 21 november 2016, zijn de woorden "afdeling Namen" vervangen door de woorden "afdeling Dinant" in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 waarbij de benoeming van de heer Gottal J., tot rechter in handelszaken in de rec ...[+++]

Par arrêté royal du 21 novembre 2016, sont les mots "division de Namur" présents dans l'article 2 de l'arrêté royal du 3 août 2016 par lequel la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège, division de Namur de M. Gottal J., a été renouvelée pour un terme prenant cours le 16 octobre 2016 et expirant le 31 décembre ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 21 februari 2011 wordt de heer Pierre Vaesen geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Nepal, met standplaats te New Delhi.

Par arrêté royal du 21 février 2011, M. Pierre Vaesen est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique au Népal, avec résidence principale à New Delhi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit van 21 december 2013 waarbij de heer pierre vaesen' ->

Date index: 2022-08-25
w