Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Traduction de «koninklijk besluit overgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof moet evenwel onderzoeken of de wetgever niet op onevenredige wijze inbreuk heeft gemaakt op de rechten van de in artikel 342, § 3, van het WIB 1992 bedoelde belastingplichtigen door het de administratie mogelijk te maken belastbare minima, zoals vastgesteld bij artikel 182 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992, op hen toe te passen wanneer die belastingplichtigen een belastingaangifte niet of niet tijdig hebben overgelegd.

La Cour doit toutefois examiner si le législateur n'a pas porté une atteinte disproportionnée aux droits des contribuables visés à l'article 342, § 3, du CIR 1992 en permettant à l'administration de leur appliquer des minimas imposables fixés par l'article 182 de l'arrêté d'exécution du CIR 1992, lorsque ces contribuables sont restés en défaut de rentrer une déclaration d'impôt ou de la remettre dans les délais.


Een ander commissielid wijst erop dat de Raad van State heeft opgemerkt dat krachtens artikel 14 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, maatregelen zoals hier voorgesteld om advies moeten worden overgelegd aan de Inspectie van financiën.

Un autre commissaire attire l'attention sur le fait que le Conseil d'État a fait observer que de telles mesures sont de celles qui doivent être soumises à l'avis de l'Inspecteur des finances, en vertu de l'article 14 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire.


In het voornoemde koninklijk besluit wordt bepaald dat er jaarlijks een verslag wordt overgelegd.

L'arrêté royal susvisé prévoit la remise d'un rapport annuel.


Het Hof moet evenwel onderzoeken of de wetgever niet op onevenredige wijze inbreuk heeft gemaakt op de rechten van de in artikel 342, § 3, van het WIB 1992 bedoelde belastingplichtigen door het de administratie mogelijk te maken belastbare minima, zoals vastgesteld bij artikel 182 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992, op hen toe te passen wanneer die belastingplichtigen een belastingaangifte niet of niet tijdig hebben overgelegd.

La Cour doit toutefois examiner si le législateur n'a pas porté une atteinte disproportionnée aux droits des contribuables visés à l'article 342, § 3, du CIR 1992 en permettant à l'administration de leur appliquer des minimas imposables fixés par l'article 182 de l'arrêté d'exécution du CIR 1992, lorsque ces contribuables sont restés en défaut de rentrer une déclaration d'impôt ou de la remettre dans les délais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het geding zijnde bepaling stelt de basis vast van de forfaitaire aanslagen die van toepassing zijn op de in het voormelde artikel 182 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992 bepaalde natuurlijke personen en rechtspersonen die geen aangifte van hun beroepsinkomsten hebben overgelegd of die haar laattijdig hebben overgelegd.

La disposition en cause établit les bases des taxations forfaitaires applicables aux personnes physiques et morales définies à l'article 182 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 1992 précité qui n'ont pas remis de déclaration de leurs revenus professionnels ou qui l'ont remise tardivement.


1.11. Is het micro-organisme genetisch gemodificeerd in de zin van het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er bevatten, dan wordt er geen toelating verleend, tenzij de overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 februari 2005 uitgevoerde beoordeling is overgelegd.

1.11. Si un micro-organisme a été génétiquement modifié, au sens de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant, l'autorisation n'est accordée que si l'évaluation faite conformément à l'arrêté royal du 21 février 2005 a été présentée.


Het ontwerp van koninklijk besluit is momenteel overgelegd aan het advies van de minister van Begroting.

Le projet d'arrêté royal est actuellement soumis à l'avis du ministre du Budget.


Ik breng u de in de artikelen 45, § 3, alinea 1, 51, § 4, alinea 1 en 53, § 4, alinea 1 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 voornoemd, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juni 1998 (Belgisch Staatsblad , 21 augustus 1998) omschreven rol van de burgemeester of zijn plaatsvervanger in herinnering: hij moet de vestiging weigeren, indien de geldigheidsduur van het attest van immatriculatie, afgeleverd voor een duur van 5 maanden, is verstreken en hij vaststelt dat de documenten ter staving van de hoedanigheid als E.U. vreemdeling ni ...[+++]

Je vous rappelle le rôle fixé au Bourgmestre ou à son délégué par les articles 45, § 3, alinéa 1, 51, § 4, alinéa 1, et 53, § 4, alinéa 1, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 précité, modifiés par l'arrêté royal du 12 juin 1998 (Moniteur belge, 21 août 1998) : il doit refuser l'établissement à l'expiration de la durée de validité de l'attestation d'immatriculation délivrée pour une durée de cinq mois, lorsqu'il constate que les documents prouvant la qualité d'étranger CE du demandeur n'ont pas été produits à la date d'expiration de l'attestation d'immatriculation.


Teneinde de toelatingen verleend ingevolge Beschikking 97/425/EG, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 182 van 10 juli 1997, te realiseren en te transponeren in Belgisch recht, werd een koninklijk besluit tot wijziging van artikel 13 van het koninklijk besluit van 29 december 1992 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, na advies van de Inspectie van Financiën en van de Minister van Begroting, ter goedkeuring overgelegd aan de Ministerraad ...[+++]

Afin de finaliser les autorisations accordées par le biais de la Décision 97/425/CE publiée au Journal officiel des Communautés européennes n° L 182 du 10 juillet 1997 et de les transposer dans le droit belge, un arrêté royal modifiant l'article 13 de l'arrêté royal du 29 décembre 1992 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur les huiles minérales a été soumis à l'approbation du Conseil des Ministres après avis de l'Inspection des Finances et du Ministre du Budget.


Begin 2008 heb ik een ontwerp van koninklijk besluit overgelegd aan een interkabinettenwerkgroep.

Au début de 2008, j'ai soumis un projet d'arrêté royal à un groupe de travail intercabinets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit overgelegd' ->

Date index: 2021-09-03
w