Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Traduction de «koninklijk besluit inhoudelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw de Bethune acht het belangrijk erop te wijzen dat het bedoelde koninklijk besluit inhoudelijk iets anders voorziet dan het artikel 16 van de wet van 7 januari 1998 dat dat koninklijk besluit bevestigt.

Mme de Bethune estime important d'attirer l'attention sur le fait que l'arrêté royal en question contient des dispositions différentes, sur le fond, de celles de l'article 16 de la loi du 7 janvier 1998 qui porte confirmation de cet arrêté royal.


Inhoudelijk zijn de eerste en tweede paragraaf quasi identiek aan artikel 56, eerste tot derde leden, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013.

Sur le fond, les premier et deuxième paragraphes sont quasiment identiques à l'article 56, alinéas 1 à 3, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013.


Er werden belangrijke aanpassingen aangebracht ten opzichte van het de tekst die werd verstuurd voor advies aan de Raad van State, zodat dichter bij de voormelde bepalingen wordt gebleven van het koninklijk besluit van 18 april 2017 waaromtrent geen inhoudelijke opmerkingen werden geformuleerd door de Raad van State in haar advies nr. 60.903/1 van 13 maart 2017.

Des adaptations importantes ont été apportées par rapport au texte soumis à l'avis du Conseil d'Etat, et ce afin de rester plus proche des dispositions précitées de l'arrêté royal du 18 avril 2017 qui n'avait pas fait l'objet de remarque de fond du Conseil d'Etat dans son avis du 60.903/1 du 13 mars 2017.


Het is inderdaad raadzaam om - gelet op het inhoudelijk parallellisme - de bewoordingen in het ontworpen koninklijk besluit zo veel als mogelijk af te stemmen op de bewoordingen in de wet van 17 juni 2016.

Il est en effet indiqué - compte tenu du parallélisme sur le fond - d'aligner autant que possible les termes utilisés dans l'arrêté royal en projet sur ceux de la loi du 17 juin 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De paragrafen 3 en 4 van artikel 119 zijn respectievelijk de overname van de paragrafen 3 en 4 van artikel 141 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, zonder inhoudelijke wijziging.

Les paragraphes 3 et 4 de l'article 119 reprennent respectivement les paragraphes 3 et 4 de l'article 141 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, sans modification de fond.


Deze regeling inzake inducements is inhoudelijk vergelijkbaar met de regeling van artikel 118, § 1 van het koninklijk besluit van 12 november 2012.

Ce régime en matière d'avantages est, sur le fond, comparable à celui prévu par l'article 118, § 1, de l'arrêté royal du 12 novembre 2012.


De hervorming die op 1 juli 1997 van toepassing wordt, vindt men aldus inhoudelijk voornamelijk terug in het koninklijk besluit van 23 december 1996 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 1997) en in meerdere koninklijke besluiten van 21 maart 1997 (Belgisch Staatsblad van 29 maart 1997) en beoogt :

Ainsi, le contenu de la réforme, d'application à partir du 1 juillet 1997, siège essentiellement dans l'arrêté royal du 23 décembre 1996 (Moniteur belge du 17 janvier 1997) et dans plusieurs arrêtés royaux du 21 mars 1997 (Moniteur belge du 29 mars 1997) et vise essentiellement :


Het koninklijk besluit van 12 december 1984 heeft de datum van inwerkingtreding van de maatregelen verschoven, maar ze inhoudelijk niet gewijzigd.

L'arrêté royal du 12 décembre 1984 diffère l'entrée en vigueur des mesures, mais il ne les modifie pas de façon significative quant au fond.


Inhoudelijk wijzigt er echter niets : de artikelen 4 en 5 zullen inderdaad in werking treden op het ogenblik dat het koninklijk besluit, bepaald in het ontworpen artikel 133, zesde lid, van het Wetboek van vennootschappen, in werking treedt.

Du point de vue du contenu, elle n'apporte toutefois aucun changement : en effet, les articles 4 et 5 entreront en vigueur au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal prévu à l'article 133, alinéa 6, en projet, du Code des sociétés.


Een lid verklaart te vermoeden dat de door Worldwide Brands, Inc. voorgestelde regeling erop neerkomt inhoudelijk niet teveel te raken aan artikel 2bis, 3º, en het voeren van reclame afhankelijk te stellen van een bij koninklijk besluit op te richten commissie van toezicht.

Un commissaire présume que le système que préconise la société Worldwilde Brands, Inc. consiste à sauvegarder plus ou moins la philosophie de l'article 2bis , 3º, tout en soumettant la publicité à l'autorisation préalable d'une commission de contrôle, à constituer par arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit inhoudelijk' ->

Date index: 2024-12-04
w