Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit heeft de werkgroep eveneens aandacht " (Nederlands → Frans) :

De wet van 25 april 2014 tot hervorming van het overlevingspensioen van de zelfstandigen heeft die wijzigingen eveneens ingevoerd in het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen.

La loi du 25 avril 2014 portant réforme de la pension de survie des travailleurs indépendants a également introduit ces modifications dans l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants.


Tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de opmaak van dit koninklijk besluit, heeft de werkgroep eveneens aandacht besteed aan de definitie en de kwaliteit van de diverse gegevensstromen die gebruikt worden binnen dit begrotingsproces, onder andere met betrekking tot de documenten T20 en STAMD.

Au cours des travaux préparatoires pour rétablissement de cet arrêté royal, le groupe de travail s'est également focalisé sur la définition et la qualité des différents flux de données utilisés dans le cadre de ce processus budgétaire, notamment en ce qui concerne les documents T20 et STATMD.


Tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de opmaak van dit koninklijk besluit, heeft de werkgroep eveneens aandacht besteed aan de definitie en de kwaliteit van de verschillende gegevensstromen die gebruikt worden binnen dit begrotingsproces.

Au cours des travaux préparatoires pour l'établissement de cet arrêté royal, le groupe de travail s'est également focalisé sur la définition et la qualité des différents flux de données utilisés dans le cadre de ce processus budgétaire.


126. Evenwel moet - zonder dat hoeft te worden bepaald of de bij het besluit van 3 juli 2014 vastgestelde staatssteun reeds ten uitvoer is gelegd op 10 oktober 2008, te weten de dag waarop hij voor het eerst is aangekondigd bij een persbericht van de Belgische regering, of pas bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, dan wel op een van de door de verwijzende rechter aangegeven data tussen die twee data - worden geconstateerd dat de begunstigden van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling ten laatste bij het ko ...[+++]

126. Toutefois, sans qu'il soit nécessaire de déterminer si l'aide d'Etat constatée par la décision du 3 juillet 2014 a été mise à exécution dès sa première annonce par un communiqué de presse du gouvernement belge, le 10 octobre 2008, ou seulement par l'arrêté royal du 7 novembre 2011 ou bien à l'une des dates que la juridiction de renvoi évoque entre ces deux dates, force est de constater que, dans la mesure où les bénéficiaires du régime de garantie en cause au principal ont acquis le droit d'adhérer audit régime au plus tard en vertu de l'arrêté royal du 7 novembre 2011, la notification de ce régime à cette dernière date est, en tout ...[+++]


Het toezicht heeft eveneens betrekking op de kwaliteitsindicatoren met betrekking tot het ziekenhuishygiënebeleid in de instelling, indicatoren die gedefinieerd worden door de `Commissie voor de coördinatie van het antibioticabeleid', opgericht door het koninklijk besluit van 26 april 1999, op advies van het `Federaal Platform voor Ziekenhuishygiëne'.

La surveillance porte également sur des indicateurs de qualité relatifs à la politique d'hygiène hospitalière dans l'établissement, indicateurs qui sont définis par la `Commission de coordination de la politique antibiotique', créée par l'arrêté royal du 26 avril 1999, sur avis de la `Plate-Forme Fédérale pour l'Hygiène Hospitalière'.


Tot slot moet gesignaleerd worden dat de Raad van State de aandacht gevestigd heeft op een incoherentie van artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 maart 2003.

Enfin, il y a lieu de signaler le fait que le Conseil d'Etat a attiré l'attention sur une incohérence que présentait l'article 2 de l'arrêté royal du 25 mars 2003.


Aanvankelijk preciseerde het ontwerp van koninklijk besluit eveneens dat in geval van een beslissing van niet-inschrijving (wanneer vastgesteld werd dat de betrokkene niet verblijft op de plaats waar hij nochtans aangegeven heeft te verblijven), deze beslissing gemotiveerd moest worden en ter kennis gebracht moest worden van de betrokkene.

Initialement, le projet d'arrêté royal précisait également qu'en cas de décision de non-inscription (lorsqu'il a été constaté que l'intéressé ne réside pas à l'endroit où il a pourtant déclaré résider), cette décision devait être motivée et portée à la connaissance de l'intéressé.


Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat het koninklijk besluit van 19 mei 1995 enkel bepaalde categorieën van vrijstelling heeft toegevoegd en andere ervan heeft gewijzigd, maar verder blijven de oorspronkelijke vrijstellingen bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 34 van toepassing.

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'arrêté royal du 19 mai 1995 n'a fait qu'ajouter certaines catégories d'exemption et en modifier d'autres mais que, pour le reste, les autres exemptions prévues à l'article 2 original de l'arrêté royal nº 34 restent d'application.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag wil ik de aandacht van het geachte lid vestigen op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994, dat in het artikel 6 van het koninklijk besluit van 4 juni 1987 tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de kinesitherapeuten en de verpleegkundigen en tot bepaling van de administratieve geldboetes in geval van inbreuk op deze voorschriften, de mogelijkheid heeft ...[+++]

Réponse : En réponse à sa question, je veux attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'arrêté royal du 12 août 1994, qui a introduit dans l'article 6 de l'arrêté royal du 4 juin 1987 fixant les modalités de tenue d'un registre de prestations par les kinésithérapeutes et les praticiens de l'art infirmier et déterminant les amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces dispositions, la possibilité de réduire de moitié l'amende administrative en cas de première infraction et en l'absence de manoeuvres frauduleuses de la part du prestataire de soins n'est entré en vigueur que le 27 septembre 1994.


Een werkgroep onder de vlag van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG) heeft het ontwerp van koninklijk besluit ter reglementering van de behandelingen door middel van vervangingsmiddelen, ter opheffing van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 gefinaliseerd.

Un groupe de travail, sous l’égide de l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS), a finalisé le projet d’arrêté royal réglementant le traitement de substitution, abrogeant l’arrêté royal du 19 mars 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit heeft de werkgroep eveneens aandacht' ->

Date index: 2022-07-01
w