Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit geen bijkomende specificatie » (Néerlandais → Français) :

1. Artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 `houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen', waarnaar in het tweede lid verwezen wordt, verleent het ontwerp van koninklijk besluit geen rechtsgrond.

1. L'article 46 de la loi du 15 mai 1984 `portant mesures d'harmonisation dans les régimes des pensions' mentionné à l'alinéa 2, ne constitue pas un fondement juridique au projet d'arrêté royal.


Bijgevolg mag een betrokken onderneming vanaf de inwerkingtreding van het onderhavige ontwerp van koninklijk besluit geen diensten voor mobiele elektronische communicatie meer verstrekken met behulp van voorafbetaalde kaarten, indien hij niet in staat is om de eindgebruiker te identificeren overeenkomstig dit koninklijk besluit.

Par conséquent, une entreprise concernée ne peut plus fournir de services de communications électroniques mobiles à l'aide de cartes prépayées, à partir de l'entrée en vigueur du présent projet d'arrêté royal, si elle n'est pas en mesure d'identifier l'utilisateur final conformément à cet arrêté royal.


- Mobistar moet daarnaast tegen 30 november 2016 dekking verschaffen aan minstens 98 % van de gezamenlijke bevolking van de gemeenten vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 6 juni 2013, waar ten tijde van het koninklijk besluit geen enkele operator toereikende 3G-dekking verschafte.

- pour le 30 novembre 2016, Mobistar doit en outre couvrir au moins 98 % de la population globale des communes mentionnées en annexe de l'arrêté royal du 6 juin 2013, alors qu'au temps de l'arrêté royal, aucun opérateur ne fournissait une couverture 3G suffisante.


Het betreft gemeenten waar ten tijde van de bekrachtiging van het koninklijk besluit geen enkele operator toereikende 3G-dekking verschafte.

Il s'agit de communes où, au moment de la ratification de l'arrêté royal, aucun opérateur ne fournissait de couverture 3G suffisante.


2. Hoeveel jongeren zouden volgens de voorwaarden in het huidige koninklijk besluit geen recht meer hebben en hoeveel daarvan zullen door een eventuele aanpassing toch nog in aanmerking komen.

2. Sur la base des conditions prévues par l'arrêté royal actuel, combien de jeunes ne pourraient plus prétendre à l'allocation d'insertion et combien pourraient y prétendre malgré tout à la suite d'une modification éventuelle dudit arrêté?


Hoewel deze dossiers deel uitmaken van een door alle overheden gewenst beleid, kunnen na het koninklijk besluit van 18 juni 2017 wel bijkomende PET-toestellen, maar omwille van een vergetelheid geen bijkomende PET-CT- of PET-NMR-toestellen in exploitatie genomen worden.

Bien que ces dossiers fassent partie d'une politique souhaitée par l'ensemble des pouvoirs publics, des appareils PET supplémentaires pourront être pris en exploitation après l'arrêté royal du 18 juin 2017, mais aucun appareil PET-CT - ou PET-RMN - supplémentaire, pour cause d'oubli.


3. Daar waar in dit besluit geen criteria, methodologische standaarden, specificaties of gestandaardiseerde methoden voor monitoring en beoordeling, onder meer voor de ruimtelijke en temporele aggregatie van gegevens, worden vastgesteld, bouwen de lidstaten, voor zover passend en uitvoerbaar, voort op die welke op internationaal, regionaal of subregionaal niveau zijn ontwikkeld, zoals die welke zijn overeengekomen in de desbetreffende regionale zeeverdragen.

3. Lorsque la présente décision n'établit pas de critères, de normes méthodologiques, de spécifications ou de méthodes normalisées de surveillance et d'évaluation, notamment pour l'agrégation spatiale et temporelle des données, les États membres se basent, lorsque cela est réalisable et opportun, sur ceux élaborés au niveau international, régional ou sous-régional, par exemple ceux qui ont été convenus dans les conventions des mers régionales pertinentes.


3 : - Informatie die in de verklaring van overeenstemming bevat moet worden De schriftelijke verklaring bedoeld in artikel 5 moet de volgende informatie bevatten : 1) de identiteit en het adres van de exploitant die de vernismaterialen of de voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen produceert of importeert; 2) de identiteit van de vernissen of de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde stoffen; 3) de datum van de verklaring; 4) de bevestiging dat vernissen voldoen aan de desbetreffende voorschriften van dit besluit en van Verordening (EG) nr. 1935/2004; 5) adequate informatie ove ...[+++]

3. - Informations qui doivent être contenue dans la déclaration de conformité. La déclaration écrite visée à l'article 5 doit contenir les informations suivantes : 1) identité et adresse de l'exploitant qui fabrique ou importe les vernis ou les substances destinées à la fabrication de ces vernis; 2) identité des vernis ou des substances destinées à la fabrication des matériaux et objets; 3) date de la déclaration; 4) confirmation de la conformité des vernis aux prescriptions applicables du présent arrêté et du règlement (CE) n° 1935/2004; 5) informations adéquates relatives aux substances utilisées pour lesquelles les restrictions et/ou spécifications prévues p ...[+++]


Artikel 7, eerste lid, van het ontwerp bepaalt in dat verband dat "[b]ij gebrek aan kandidaten behorende tot de FOD of zo geen van de kandidaten van de FOD kon worden ingedeeld in de groepen A of B als bedoeld in artikel 5, § 1, kan worden overgegaan tot contractuele indienstneming van een persoon behorend tot een andere dienst van het Federaal Openbaar Ambt, hetzij van een huisbewaarder in hoofdberoep om de bijkomende opdracht van huisbewaarder te vervullen, zoals bedoeld in artikel 1 van het ...[+++]

Sur ce point, l'article 7, alinéa 1, du projet prévoit qu' « (en) l'absence de candidats relevant du SPF ou si aucun candidat du SPF ne peut être classé dans les groupes A ou B tels que visés à l'article 5, § 1, il peut être procédé à l'engagement sous contrat de travail soit d'une personne relevant d'un autre service de la Fonction publique fédérale, soit d'un concierge à titre principal, afin d'exercer la tâche auxiliaire de concierge, telle que visée à l'article 1 de l'arrêté royal du 1 février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services publics fédéraux, les services publics de programmation et autres ser ...[+++]


Deze verordening behelst slechts de niet-geheime specificaties van het model; deze dienen te worden aangevuld met bijkomende specificaties, die geheim kunnen blijven teneinde namaak en vervalsing te voorkomen en die geen persoonsgegevens of verwijzingen naar dergelijke gegevens mogen omvatten.

Le présent règlement n’établit que les spécifications qui n’ont pas de caractère secret. Il y a lieu de compléter ces spécifications par d’autres qui peuvent rester secrètes pour prévenir la contrefaçon et les falsifications et qui ne peuvent comporter de données à caractère personnel ni de référence à celles-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit geen bijkomende specificatie' ->

Date index: 2023-08-16
w