Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Traduction de «koninklijk besluit bijgestuurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux








Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij koninklijk besluit van 25 juni 2014 werd voornoemd koninklijk besluit bijgestuurd, zodat vanaf 1 juli 2014 ook de meeste alcoholovertredingen kunnen worden afgehandeld via een onmiddellijke inning, en dit naast de bestaande mogelijkheden van de minnelijke schikking en eventuele dagvaarding voor de politierechtbank.

L'arrêté royal précité a été adapté par l'arrêté royal du 25 juin 2014, afin qu'à partir du 1er juillet 2014, il soit également possible de traiter la plupart des infractions liées à l'alcool par une perception immédiate, et ce en plus des possibilités existantes de transaction pénale et d'une éventuelle citation à comparaître devant le tribunal de police.


Bij de voorbereiding van dit koninklijk besluit zijn tal van technische problemen opgedoken en iedereen is het erover eens dat het systeem moet worden bijgestuurd (de administratie, de werkgevers, de vakbonden, de sociale secretariaten, ...).

En préparant cet avant-projet d'arrêté royal, de très nombreux problèmes techniques sont apparus, et tout le monde s'accorde à dire que des corrections doivent être apportées au système (administrations, organisations patronales, syndicat, secrétariat sociaux, ...).


Bij de voorbereiding van dit koninklijk besluit zijn tal van technische problemen opgedoken en iedereen is het erover eens dat het systeem moet worden bijgestuurd (de administratie, de werkgevers, de vakbonden, de sociale secretariaten, ...).

En préparant cet avant-projet d'arrêté royal, de très nombreux problèmes techniques sont apparus, et tout le monde s'accorde à dire que des corrections doivent être apportées au système (administrations, organisations patronales, syndicat, secrétariat sociaux, ...).


Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


Tegelijk werden de technische verpleegkundige verstrekkingen met betrekking tot de dringende geneeskundige hulpverlening in bijlage I en II van het koninklijk besluit van 18/6/1990 bijgestuurd door het koninklijk besluit van 21 april 2007.

Dans le même temps, les prestations techniques de soins infirmiers relatives à l'aide médicale urgente aux annexes I et II de l'arrêté royal du 18 juin 1990 ont été adaptées par arrêté royal du 21 avril 2007.


Hun statuut, opdracht en opleiding worden geregeld door een koninklijk besluit van 11 oktober 2002, dat op 10 september van dit jaar nog werd bijgestuurd.

Leur statut, mission et formation sont régis par l'arrêté royal du 11 octobre 2002 portant organisation d'équipes de secours cynophiles et adapté le 10 septembre dernier.


Dient dat koninklijk besluit, tengevolge van een procedure die ongetwijfeld door de Raad van State als onwettig zou worden bestempeld, niet te worden bijgestuurd, vooral nu de omstandigheden hebben aangetoond dat, gelet op de recente gebeurtenissen, artikel 29, ongegrond was?

Ne serait-il pas nécessaire, suite à une procédure qui serait très certainement déclarée illégale par le Conseil d'Etat, de rectifier cet arrêté royal, surtout que maintenant les circonstances ont démontré que l'article 29, suite aux événements récents, n'était pas justifié?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit bijgestuurd' ->

Date index: 2024-09-27
w