Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit best aangevuld " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Artikel 2, § 1 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de woorden "en de door het ziekenhuis na te leven traceerbaarheidsvereisten met betrekking tot het menselijk lichaamsmateriaal dat wordt toegepast op de mens of hiertoe bestemd is".

Art. 4. L'article 2, § 1 du même arrêté royal est complété par les mots « et les exigences de traçabilité à respecter par l'hôpital en ce qui concerne le matériel corporel humain qui est appliqué sur l'être humain ou qui y est destiné ».


Art. 4. Artikel 25 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de volgende zin :

Art. 4. L'article 25 du même arrêté royal est complété par la phrase suivante :


De datum van het koninklijk besluit moet aangevuld worden.

La date de l'arrêté royal sera complétée.


Art. 18. Artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de bepalingen onder 9°, 10°, 11° en 12°, die luiden als volgt :

Art. 18. L'article 10 du même arrêté royal est complété par les 9°, 10°, 11° et 12° rédigés comme suit :


Art. 53. Artikel 38 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de woorden : "alsook informatie over hun historische opbouw".

Art. 53. L'article 38 du même arrêté royal est complété par les mots : « ainsi que des informations sur leur construction historique ».


Art. 21. Artikel 52, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de bepaling onder 13°, luidende: "13° die plaatsvindt in het kader van de toepassing van de afwikkelingsinstrumenten, -bevoegdheden en -mechanismen waarin titel IV van richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad en de Richtlijnen 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36 ...[+++]

Art. 21. L'article 52, § 1, du même arrêté est complété par un 13° rédigé comme suit : "13° qui est réalisée dans le cadre de l'application d'instruments, de pouvoirs et de mécanismes de résolution prévus au titre IV de la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et les règlements d ...[+++]


Art. 3. Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de bepaling onder 3, luidende : « 3. de ondernemingen die het label van maatwerkbedrijf dragen».

Art. 3. L'article 2, alinéa 1, du même arrêté royal est complété par le 3, rédigé comme suit : « 3. les entreprises portant le label "maatwerkbedrijf" (entreprise de travail adapté)».


Bovendien werd die lijst op grond van artikel 1, § 2, tweede lid van het Wetboek bij een in de ministerraad overlegd koninklijk besluit verder aangevuld met bepaalde feiten die een gewichtig feit eigen aan de persoon vormen (koninklijk besluit van 14 januari 2013).

En outre, comme le permet l'article 1er, § 2, deuxième alinéa, du Code, un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres a complété cette liste en précisant que certains faits constituent des faits personnels graves (arrêté royal du 14 janvier 2013).


Dat ontwerp van koninklijk besluit wordt aangevuld met twee andere ontwerpen, waarbij enerzijds wordt voorzien in de vrijstelling van het betalen van bijdragen tijdens de periode van inactiviteit, en anderzijds deze periode van inactiviteit wordt gelijkgesteld met een periode van activiteit voor de berekening voor het pensioen.

Ce projet d'arrêté royal est complété par deux autres projets, prévoyant d'une part la dispense de paiement de cotisations durant la période d'inactivité, et d'autre part assimilant cette période d'inactivité à une période d'activité pour le calcul de la pension.


Art. 12. In bijlage IV van hetzelfde besluit wordt E, 3°, b), ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2012, aangevuld met de volgende zin : "Indien de berekende gemiddelde waarde van een meetresultaat, uitgevoerd met behulp van de best beschikbare techniek die geen buitensporige kosten met zich meebrengt, aangemerkt wordt als "lager dan de bepalingsgrens", en d ...[+++]

Art. 12. A l'annexe IV du même arrêté, le point E, 3°, b), inséré par l'arrêté royal du 17 mai 2012 est complété par la phrase suivante : « Lorsqu'il est fait référence à la valeur moyenne d'un résultat de mesure, calculée à l'aide de la meilleure technique disponible n'entraînant pas de coûts excessifs, en indiquant "inférieure à la limite de quantification", et si la "limite de quantification" de ladite technique est supérieure à la norme de qualité environnementale, le résultat pour la substance mesurée n'est pas pris en compte dans l'évaluation de l'état chimique global de la masse d'eau considérée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit best aangevuld' ->

Date index: 2024-09-08
w