Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijk besluit bepaalt aldus » (Néerlandais → Français) :

Het voorliggend koninklijk besluit beoogt aldus bepaalde daden te erkennen als daden van terrorisme, zodat de slachtoffers ervan of hun naasten tot ondersteuning kunnen genieten.

Le présent arrêté royal vise ainsi à reconnaître certains actes comme des actes de terrorisme, de manière à ce que les victimes de ceux-ci ou leurs proches puissent bénéficier d'un soutien.


Dit koninklijk besluit bepaalt de wijze van toekenning op basis van de budgettaire lijn BA 17.90.12.43.51.02 voor de resterende jaren van de legislatuur, met name 2018 en 2019.

Cet arrêté royal fixe les modalités d'octroi sur base de la ligne budgétaire BA 17.90.12.43.51.02 pour les années restantes de la législature, à savoir 2018 et 2019.


Het voorliggend koninklijk besluit beoogt aldus bepaalde daden te erkennen als daden van terrorisme, zodat de slachtoffers ervan of hun naasten ondersteuning kunnen genieten.

Le présent arrêté royal vise ainsi à reconnaître certains actes comme des actes de terrorisme, de manière à ce que les victimes de ceux-ci ou leurs proches puissent bénéficier d'un soutien.


Overwegende dat artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 gewijzigd door het voornoemde koninklijk besluit van 30 december 2014, de leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de werknemers die hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in het bouwbedrijf of die hebben gewerkt in een zwaar beroep verhoogt, maar dat datzelfde koninklijk besluit bepaalt dat van die leeftij ...[+++]

Considérant que l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité relève la condition d'âge pour l'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs occupés dans le cadre d'un travail de nuit, du secteur de la construction ou d'un métier lourd mais que ce même arrêté royal prévoit qu'il peut y être dérogé, à condition que la limite d'âge inférieure à 60 ans soit fixée pour la période 2017-2018, dans une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue obligatoire par arrêté royal;


Het voorliggend koninklijk besluit beoogt aldus bepaalde daden te erkennen als daden van terrorisme, zodat de slachtoffers ervan of hun naasten ondersteuning kunnen genieten.

Le présent arrêté royal vise ainsi à reconnaître certains actes comme des actes de terrorisme, de manière à ce que les victimes de ceux-ci ou leurs proches puissent bénéficier d'un soutien.


Voorliggend ontwerp van koninklijk besluit bepaalt aldus op grond van artikel 6 van de Kansspelwet de wijze van bekendmaking van een openstaande vergunning klasse B, de wijze waarop een aanvraag moet worden ingediend, de criteria die erop gericht zijn een rangschikking te bepalen tussen de aanvragers en welke minstens betrekking hebben op de lokalisatie van de inrichting en de modus operandi van de exploitatie.

Le présent projet d'arrêté royal détermine ainsi, sur la base de l'article 6 de la loi sur les jeux de hasard, la manière dont une licence de classe B vacante est annoncée, la manière dont une demande doit être introduite, ainsi que les critères qui visent à établir un classement entre les demandeurs et qui doivent porter au moins sur la localisation de l'établissement et le modus operandi de l'exploitation.


Het koninklijk besluit bepaalt onder meer de termijnen van verjaring voor de indiening van de aanvragen en beroepen bedoeld in de artikelen 11 en 14; deze termijnen moeten ten minste zestig dagen bedragen; bedoeld besluit regelt de voorwaarden van uitoefening van het verzet en van het derden-verzet, alsook van het beroep tot herziening; het bepaalt het tarief der kosten en uitgaven; het voorziet in het verlenen van het voordeel van het pro deo aan de onvermogenden. Het bepaalt de modaliteiten om de kosten en u ...[+++]

L'arrêté royal déterminera notamment les délais de prescription pour l'introduction des demandes et recours prévus aux articles 11 et 14, ces délais devant être de soixante jours au moins; il réglera les conditions d'exercice des oppositions et tierces oppositions, ainsi que des recours en révision; il fixera les tarifs des frais et dépens, (.); il prévoira l'octroi aux indigents du bénéfice du pro deo; il fixe les modalités pour acquitter les frais et dépens; il détermine les cas dans lesquels les parties ou leurs avocats peuvent décider conjointement que la cause ne doit pas être traitée en séance publique.


Dit koninklijk besluit bepaalt de procedure en verwerkingstijden van de aanvragen tot hergebruik van overheidsinformatie (artikel 6, laatste alinea, van de wet van 7 maart 2007), het bepaalt de toezichtmodaliteiten op de verplichting om bestuursdocumenten ter beschikking te stellen (artikel 19 van de wet van 27 maart 2007), en tot slot, bepaalt het de datum van inwerkingtreding van de wet van 7 maart 2007 -ter uitvoering van het artikel 21 uit deze wet- op zijn publicatiedatum in het Belgisch Staatsblad. Zoals hie ...[+++]

Cet arrêté royal fixe la procédure et les délais de traitement des demandes de réutilisation d'informations du secteur public (article 6, dernier alinéa, de la loi du 7 mars 2007), il détermine les modalités de la surveillance de l'obligation de mise à disposition de documents administratifs (article 19 de la loi du 27 mars 2007), et enfin, il fixe l'entrée en vigueur de la loi du 7 mars 2007, en application de l'article 21 de celle-ci, à la date de sa publication au Moniteur belge, soit au 6 novembre 2007 comme rappelé ci-dessus (1).


« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, op zichzelf genomen en in samenlezing met artikel 13 van de Grondwet en artikel 6 van het E.V. R.M., op grond waarvan niemand de natuurlijke rechter kan worden ontzegd en iedereen het recht heeft op een eerlijk proces, geschonden door, enerzijds, de artikelen 213 tot en met 221 en artikel 222 van de Budgetteringswet van 12 augustus 2000, waarbij het koninklijk besluit van 28 september 1999, dat behept is met onregelmatigheden, respectievelijk wordt gewijzigd en bekrachtigd, en, anderzijds, artikel 2 van de wet van 8 december 1998 houdende diverse be ...[+++]

« Les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et combinés avec l'article 13 de la Constitution et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en vertu desquels nul ne peut être distrait de son juge naturel et toute personne a droit à un procès équitable, sont-ils violés, d'une part, par les articles 213 à 221 et 222 de la loi budgétaire du 12 août 2000, qui, respectivement, modifient et confirment l'arrêté royal du 28 septembre 1999 qui est entaché d'irrégularités, et, d'autre part, par l'article 2 de la loi du 8 décembre 1998 portant des dispositions diverses relatives au financement de l'Institut d'expertise vétérinaire qui prévoit la validation et la modification par la loi, ce qui a pour effet que le Conseil d'Eta ...[+++]


Aangezien de Raad van State gevraagd heeft artikelen 1 en 2 van het ontwerp van koninklijk besluit nauwkeuriger te formuleren omdat ze niet duidelijk zijn, werden deze artikelen gesplitst. Artikel 1 van het nieuw ontwerp van koninklijk besluit heeft aldus betrekking op de burgemeesters en schepenen in functie die, zonder de toepassing van artikel 19, § 4, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet, aanvullende persoonlijke bijdragen voor geneeskundige verzorging zouden moeten betalen en die daardoo ...[+++]

Etant donné que le Conseil d'Etat a demandé de préciser la formulation des articles 1 et 2, du projet d'arrêté royal pour motif que ces derniers ne sont pas clairs, lesdits articles ont été scindés, ainsi, l'article 1 du nouveau projet d'arrêté royal vise les bourgmestres et échevins en fonction qui sans l'application de l'article 19, § 4, alinéa 1, de la nouvelle loi communale devraient payer des cotisations personnelles complémentaires pour les soins de santé et qui sont soumis de ce fait aux régimes assurance obligatoire soins de santé et indemnités, allocations de chômage et allocations familiales du régime général de la sécurité soc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit bepaalt aldus' ->

Date index: 2023-02-11
w