Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Proc.
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning
Virtual private network opzetten
Virtueel gesloten netwerk implementeren
Virtueel particulier netwerk implementeren
Virtueel privénetwerk opzetten

Traduction de «konings op private » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]




staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren

mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"In 2017 wordt een bedrag van 25 000 000 euro van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering overgedragen naar het Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren, ten gunste van zowel de werknemers met een arbeidsovereenkomst bij een werkgever van de private sector als bij een werkgever van de publieke sector; de Koning bepaalt de verdeling van dit bedrag tussen beide sectoren op basis van de loonkost van deze werknemers.

"En 2017, un montant de 25 000 000 euros est transféré de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité au Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux, en faveur des travailleurs salariés liés par un contrat de travail tant auprès d'un employeur du secteur privé qu'auprès d'un employeur du secteur public; le Roi détermine la répartition de ce montant entre les deux secteurs sur la base du coût salarial de ces travailleurs salariés.


Art. 256. De Koning richt bij de FOD Binnenlandse Zaken een Adviesraad inzake private veiligheid op.

Art. 256. Le Roi crée un Conseil consultatif de la Sécurité privée au sein du SPF Intérieur.


Tot slot wordt opgemerkt dat de vehikels uit artikel 281 van de wet van 19 april 2014 niet zijn onderworpen aan de AIFM-regeling (en dus ook niet aan het toezicht van de FSMA), hoewel zij, in voorkomend geval, kunnen opteren voor een van de institutionele of private regelingen die door de Koning zijn uitgewerkt.

Enfin, il y a lieu de noter que les véhicules visés à l'article 281 de la loi du 19 avril 2014 ne sont pas soumis au régime de la directive AIFM (et donc au contrôle de la FSMA) mais peuvent néanmoins le cas échéant opter pour un des régimes institutionnels ou privés mis en place par le Roi.


Op de wijze bepaald door de Koning, kan de rechtbank eveneens van de verzamelde gegevens kennis geven aan de overheidsinstellingen of private instellingen die door de bevoegde overheid zijn aangewezen of erkend om ondernemingen in moeilijkheden te begeleiden.

Conformément aux modalités fixées par le Roi, le tribunal peut également communiquer les données recueillies aux organismes publics ou privés désignés ou agréés par l'autorité compétente pour assister les entreprises en difficulté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet er in ieder geval van uitgaan dat er sprake is van een technisch hulpmiddel wanneer een fototoestel wordt gebruikt in het kader van artikel 46quinquies (inkijkoperaties toegestaan door de Procureur des Konings op private plaatsen), 89ter (inkijkoperaties toegestaan door de onderzoeksrechter in de woning), 56bis, tweede lid (observatie om zicht te verwerven in een woning, infiltratie en inkijkoperatie in een lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of in de woonplaats van een advocaat of van een arts).

Il faut à tout le moins considérer que lorsqu'un appareil photographique est utilisé dans le cadre de l'article 46quinquies (contrôles visuels discrets autorisés par le procureur du Roi dans les lieux privés), 89ter (contrôles visuels discrets autorisés par le juge d'instruction dans les domiciles), 56bis, alinéa 2 (observation avec vue dans une habitation, infiltration et contrôle visuel discret opéré dans le local professionnel ou la résidence d'un avocat ou d'un médecin), il s'agit d'un moyen technique.


Men moet er in ieder geval van uitgaan dat er sprake is van een technisch hulpmiddel wanneer een fototoestel wordt gebruikt in het kader van artikel 46quinquies (inkijkoperaties toegestaan door de Procureur des Konings op private plaatsen), 89ter (inkijkoperaties toegestaan door de onderzoeksrechter in de woning), 56bis, tweede lid (observatie om zicht te verwerven in een woning, infiltratie en inkijkoperatie in een lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of in de woonplaats van een advocaat of van een arts).

Il faut à tout le moins considérer que lorsqu'un appareil photographique est utilisé dans le cadre de l'article 46quinquies (contrôles visuels discrets autorisés par le procureur du Roi dans les lieux privés), 89ter (contrôles visuels discrets autorisés par le juge d'instruction dans les domiciles), 56bis, alinéa 2 (observation avec vue dans une habitation, infiltration et contrôle visuel discret opéré dans le local professionnel ou la résidence d'un avocat ou d'un médecin), il s'agit d'un moyen technique.


"De artikelen 196, § 3, derde lid en § 4, en 196/1 zijn van toepassing op de private privaks die voldoen aan de voorwaarden die door de Koning zijn vastgesteld bij besluit genomen op advies van de FSMA".

"Les articles 196, § 3, alinéa 3 et § 4, et 196/1 sont applicables aux pricaf privées qui répondent aux conditions précisées par le Roi, par arrêté pris sur avis de la FSMA".


Het volstrekt private en officieuze karakter van het personeel dat aan het Paleis verbonden is, de banden van loyauteit en trouw van de medewerkers met de Koning, het feit dat zij alleen aan de Koning rekenschap verschuldigd zijn, de bijzondere verplichting van discretie en terughoudendheid waardoor zij in de onmogelijkhzid verkeren om in het openbaar of in het privé-leven een mening te uiten, dat alles leidt ertoe dat alles wat zij aan de buitenwereld zeggen, toegeschreven wordt aan de Koning.

Le caractère tout à fait privé et officieux du personnel attaché au Palais, les liens de loyauté et de fidélité qui unissent les collaborateurs au Roi, le fait qu'ils ne répondent que devant le Roi seul, les obligations particulières de discrétion et d'effacement qui leur interdisent d'exprimer une opinion en public et en privé, tout cela conduit à opérer, pour reprendre l'expression d'André Molitor, un « transfert » par lequel on attribuera au Roi tout ce qu'ils diront à l'extérieur.


Artikel 6 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid stelt dat de Koning de voorwaarden bepaalt inzake beroepsopleiding en -vorming, beroepservaring en medisch en psychotechnisch onderzoek van personeelsleden uit de private en bijzondere veiligheid.

L’article 6 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière dispose que le Roi détermine les conditions en matière de formation professionnelle, d’expérience professionnelle et d’examen médical et psychotechnique du personnel des services de sécurité privée et particulière.


Op initiatief van de procureur des Konings van Luik wordt thans een onderzoek gevoerd om te bepalen of de feiten die hebben plaatsgevonden bij Meister in Sprimont, behalve een inbreuk op de wet op de private veiligheid, eveneens een misdrijf uitmaken omdat zij een inbreuk vormen op de wet betreffende de private milities.

Une enquête à l’initiative du Procureur du Roi de Liège est actuellement en cours pour déterminer si les faits qui se sont déroulés à Meister à Sprimont, constituent également un délit, hormis une infraction à la loi sur la sécurité privée, parce qu’ils forment une infraction à la loi sur les milices privées.


w