Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
Koning
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur
Verslag aan de Koning

Vertaling van "konings en daarna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur

acide gras industriel estérifié et époxy


Regionale Strategie voor de bescherming van het milieu en het rationeel gebruik van de natuurlijke rijkdommen in de lidstaten van de ECE voor het tijdvak tot het jaar 2000 en daarna

stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Referendarissen bij het Hof van Cassatie hebben gedurende hun stage dezelfde bezoldiging als een substituut-procureur des Konings en daarna, successievelijk als een substituut-procureur-generaal en als een advocaat-generaal; ze genieten het voorrecht van rechtsmacht.

(9) Les référendaires près la Cour de cassation ont le même traitement, pendant leur stage, qu'un substitut du procureur du Roi et ensuite, successivement, qu'un substitut du procureur général et qu'un avocat général; ils bénéficient du privilège de juridiction.


De maatregelen genomen door de Koning zullen daarna worden bekrachtigd bij wet».

Les mesures prises par le Roi seront ensuite confirmées par la loi».


Het feit dat een onvolledig proces-verbaal wordt toegezonden aan de procureur des Konings, die daarna contact opneemt met een andere politieoverheid, leidt tot aanzienlijk tijdverlies.

Il résulte des pertes de temps considérables du fait de renvoyer un procès-verbal incomplet au procureur du Roi, qui prend une apostille vers une autre autorité de police.


(9) Referendarissen bij het Hof van Cassatie hebben gedurende hun stage dezelfde bezoldiging als een substituut-procureur des Konings en daarna, successievelijk als een substituut-procureur-generaal en als een advocaat-generaal; ze genieten het voorrecht van rechtsmacht.

(9) Les référendaires près la Cour de cassation ont le même traitement, pendant leur stage, qu'un substitut du procureur du Roi et ensuite, successivement, qu'un substitut du procureur général et qu'un avocat général; ils bénéficient du privilège de juridiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Overleg en informatieverstrekking Afdeling I. - Verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht Art. 612. De Koning stelt de Bank onverwijld in kennis van zijn beslissing om een saneringsmaatregel te treffen met toepassing van artikel 519; hij doet dit zo mogelijk vóór de vaststelling van deze maatregel of anders onmiddellijk daarna.

II. - Concertation et information Section I. - Entreprises d'assurance de droit belge Art. 612. Le Roi informe sans délai la Banque de sa décision d'adopter une mesure d'assainissement en application de l'article 519, si possible avant l'adoption de celle-ci ou, sinon, immédiatement après.


Wij wachten op het advies van de Raad van State en daarna op de handtekening van de Koning voor de publicatie in het Belgisch Staatsblad.

L'entrée en vigueur des dispositions des arrêté royal et ministériel est fixée au premier jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge.


De maatregelen genomen door de Koning zullen daarna worden bekrachtigd bij wet ».

Les mesures prises par le Roi seront ensuite confirmées par la loi ».


De maatregelen genomen door de Koning zullen daarna worden bekrachtigd bij wet».

Les mesures prises par le Roi seront ensuite confirmées par la loi».


De maatregelen genomen door de Koning zullen daarna worden bekrachtigd bij wet».

Les mesures prises par le Roi seront ensuite confirmées par la loi».


Als ik dat antwoord naast het antwoord op de daaraan voorafgaande vraag leg, betekent dit dat de verschillen betrekking hebben op enerzijds de versie die werd goedgekeurd door de Ministerraad en anderzijds de versie van de besluiten die werd ondertekend door de Koning en daarna werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

Lorsque je lis cette réponse parallèlement à celle à la question précédente, je conclus que les différences concernent d'une part la version approuvée par le Conseil des ministres et d'autre part la version des arrêtés signée par le Roi et ensuite publiée au Moniteur Belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konings en daarna' ->

Date index: 2025-03-26
w