Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddeling
Bemiddeling in strafzaken
Bezoldiging voor bemiddeling
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Proc.
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Regels voor bemiddeling opstellen
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings

Vertaling van "konings een bemiddeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure




bezoldiging voor bemiddeling

rémunération de négociation




Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]




staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


regels voor bemiddeling opstellen

élaborer le règlement d'un service de médiation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In voorkomend geval organiseert de procureur des Konings een bemiddeling tussen dader en slachtoffer.

Le cas échéant, le procureur du Roi organise une médiation entre l'auteur et la victime.


Dat geldt onder meer voor artikel 20 van ontwerp L 28.494/4, dat artikel 1280, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt, luidens hetwelk, in geval van een echtscheidingsprocedure, de rechter die rechtspreekt in kort geding of de procureur des Konings « door bemiddeling van de bevoegde sociale dienst, alle dienstige inlichtingen betreffende de zedelijke en stoffelijke toestand van de kinderen (kan) inwinnen ».

Il en est ainsi de l'article 20 du projet L. 28.495/4 qui modifie l'article 1280, alinéa 3, du Code judiciaire, lequel prévoit que, dans le cadre d'une procédure en divorce, le juge statuant en référé ou le procureur du Roi peut prendre « à l'intervention du service social compétent, tous renseignements utiles concernant la situation morale et matérielle des enfants ».


In voorkomend geval organiseert de procureur des Konings een bemiddeling tussen dader en slachtoffer.

Le cas échéant, le procureur du Roi organise une médiation entre l'auteur et la victime.


Dat geldt onder meer voor artikel 20 van ontwerp L 28.494/4, dat artikel 1280, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt, luidens hetwelk, in geval van een echtscheidingsprocedure, de rechter die rechtspreekt in kort geding of de procureur des Konings « door bemiddeling van de bevoegde sociale dienst, alle dienstige inlichtingen betreffende de zedelijke en stoffelijke toestand van de kinderen (kan) inwinnen ».

Il en est ainsi de l'article 20 du projet L. 28.495/4 qui modifie l'article 1280, alinéa 3, du Code judiciaire, lequel prévoit que, dans le cadre d'une procédure en divorce, le juge statuant en référé ou le procureur du Roi peut prendre « à l'intervention du service social compétent, tous renseignements utiles concernant la situation morale et matérielle des enfants ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepaling luidt : "Onder de voorwaarden, die de Koning bepaalt, heeft de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening tot taak : (...) i) met behulp van de te dien einde opgerichte of nog op te richten organismen, aan de onvrijwillige werklozen en aan hun gezin de uitbetaling van de hun verschuldigde uitkeringen te verzekeren; ". ii) Daarnaast dient ook te worden gewezen op artikel 7, § 2, eerste lid, van dezelfde besluitwet, dat luidt : "De werkloosheidsuitkeringen worden aan de gerechtigden uitbetaald hetzij door bemiddeling ...[+++]

Cette disposition s'énonce comme suit : « Dans les conditions que le Roi détermine, l'Office national de l'emploi a pour mission de : (...) i) assurer, avec l'aide des organismes créés ou à créer à cette fin, le paiement aux chômeurs involontaires et à leur famille, des allocations qui leur sont dues; ». ii) En outre, il convient également de relever l'article 7, § 2, alinéa 1, du même arrêté-loi, qui s'énonce comme suit : « Les allocations de chômage sont payées à leurs bénéficiaires soit par l'intermédiaire d'organismes de paiement institués par les organisations représentatives des travailleurs, à cette fin agréées par le Roi dans le ...[+++]


28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, van de oorlogswezen en krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden ondergaan hebben FILIP, Koning ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux prisonniers de guerre ayant subi une captivité de six à douze mois, à l'intervention de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van het personeel (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport du personnel (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


11 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

11 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à la liaison des appointements à l'indice des prix à la consommation (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


De verplichtingen van de consument zijn van rechtswege beperkt tot het opgenomen kredietbedrag wanneer : 1° de kredietgever een kredietovereenkomst toegezegd heeft tegen een percentage dat hoger ligt dan het percentage dat de Koning met toepassing van artikel VII. 147/9 heeft vastgesteld; 2° de kredietgever de bepalingen bedoeld in artikel VII. 147/29, §§ 1 tot 3 niet heeft nageleefd of miskend; 3° de overdracht van de overeenkomst ofwel de overdracht of de indeplaatsstelling in de rechten voortvloeiend uit een kredietovereenkomst, ...[+++]

Les obligations du consommateur sont réduites de plein droit au montant du crédit prélevé lorsque : 1° le prêteur a consenti un contrat de crédit à un taux supérieur à celui que le Roi a fixé en application de l'article VII. 147/9; 2° le prêteur n'a pas respecté ou a enfreint les dispositions visées à l'article VII. 147/29, §§ 1 à 3; 3° la cession du contrat ou bien la cession ou la subrogation des droits découlant d'un contrat de crédit a eu lieu au mépris des conditions posées par l'article VII. 147/17; 4° un contrat de crédit a été conclu : a) par un prêteur non agréé ou non enregistré conformément aux dispositions légales ou régle ...[+++]


De minister antwoordt dat de procureur des Konings, na een op het niveau van het parket geslaagde bemiddeling, er akte van neemt en het resultaat van de bemiddeling moet aanvaarden, tenzij de bemiddeling ingaat tegen de openbare orde.

La ministre répond que si la médiation au niveau du parquet aboutit à un accord, le procureur du Roi en prend acte et doit accepter le résultat de la médiation en question, à moins que celle-ci ne soit contraire à l'ordre public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konings een bemiddeling' ->

Date index: 2024-01-29
w