Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konings bevoegdheid terzake » (Néerlandais → Français) :

De procureur des Konings of, in voorkomend geval, de federale procureur kan daarom toezeggen aan de veroordeelde kandidaat-medewerker met het gerecht dat deze, in ruil voor het afleggen van een getuigenverklaring, een bepaalde gunst zal genieten in het kader van de strafuitvoering, dit uiteraard binnen de perken van de bevoegdheid terzake van de procureur des Konings/federale procureur.

Le procureur du Roi ou, le cas échéant, le procureur fédéral peut promettre au candidat collaborateur de la justice déjà condamné, en échange d'une déposition, qu'il jouira d'un certain régime de faveur dans le cadre de l'exécution de sa peine, ce bien entendu dans les limites des compétences en la matière du procureur du Roi ou du procureur fédéral.


De procureur des Konings of, in voorkomend geval, de federale procureur kan daarom toezeggen aan de veroordeelde kandidaat-medewerker met het gerecht dat deze, in ruil voor het afleggen van een getuigenverklaring, een bepaalde gunst zal genieten in het kader van de strafuitvoering, dit uiteraard binnen de perken van de bevoegdheid terzake van de procureur des Konings/federale procureur.

Le procureur du Roi ou, le cas échéant, le procureur fédéral peut promettre au candidat collaborateur de la justice déjà condamné, en échange d'une déposition, qu'il jouira d'un certain régime de faveur dans le cadre de l'exécution de sa peine, ce bien entendu dans les limites des compétences en la matière du procureur du Roi ou du procureur fédéral.


De procedure en de berekeningswijze worden nu expliciet geregeld in het geamendeerde voorstel, zodat de bevoegdheid terzake niet meer aan de Koning hoeft te worden overgedragen.

La procédure et le mode de calcul du montant protégé, dorénavant explicités par la présente proposition amendée, justifient la suppression de cette compétence au pouvoir du Roi.


De procedure en de berekeningswijze worden nu expliciet geregeld in het geamendeerde voorstel, zodat de bevoegdheid terzake niet meer aan de Koning hoeft te worden overgedragen.

La procédure et le mode de calcul du montant protégé, dorénavant explicités par la présente proposition amendée, justifient la suppression de cette compétence au pouvoir du Roi.


De Raad van State heeft geen geldige reden gevonden die de bevoegdheid van de Koning terzake wettigt.

Le Conseil d'État n'a trouvé aucune raison valable d'octroyer le pouvoir en question au Roi.


Art. 43. In afwachting dat de beheersbevoegdheid en de verdeling van de middelen worden overgedragen aan de Colleges en onverminderd de bevoegdheid van de Koning en de minister van Justitie terzake, wordt de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie inzake het beheer van de rechterlijke orde bijgestaan door een magistraat van de zetel en een magistraat van het openbaar ministerie.

Art. 43. Dans l'attente du transfert des compétences de gestion et de la répartition des moyens aux Collèges et sans préjudice des compétences en la matière du Roi et du ministre de la Justice, le directeur général de la direction générale de l'Organisation judiciaire est assisté en ce qui concerne la gestion de l'ordre judiciaire par un magistrat du siège et un magistrat du ministère public.


Die bepaling heeft tot doel uitvoering te geven aan artikel 30, §§ 1 en 2, van de wet van 13 juni 2005, dat een ruime bevoegdheid terzake verleent aan de Koning.

Cette disposition entend procurer exécution à l'article 30, §§ 1 et 2, de la loi du 13 juin 2005, qui confère au Roi une large habilitation en la matière.


Onder het hierboven te kennen gegeven voorbehoud in verband met deze wankele rechtsgrond, ontleent de Koning dus aan de voormelde wetsbepalingen, die beschouwd moeten worden in samenhang met de algemene uitvoeringsbevoegdheid die Hij ontleent aan artikel 108 van de Grondwet, de bevoegdheid om te preciseren onder welke voorwaarden de kwestieuze toelagen zullen worden toegekend; het gaat in beginsel om voorwaarden die betrekking hebben zowel op de inhoud als op de procedure, met inachtneming van de organieke wetgeving ...[+++]

Sous la réserve exprimée ci-avant quant à la fragilité de ce fondement juridique, le Roi puise donc dans les dispositions législatives précitées, qu'il convient de combiner avec le pouvoir général d'exécution qu'Il tire de l'article 108 de la Constitution, la compétence de préciser à quelles conditions les subventions en question seront octroyées; il s'agit en principe de conditions portant tant sur le fond que sur la procédure, dans le respect de la législation organique en la matière, notamment des articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat en ce qui concerne le contrôle de l'emploi de ces subventions.


De Koning kan de bevoegdheid terzake dan ook niet overdragen aan de minister en a fortiori evenmin aan het Instituut.

Le Roi ne peut donc la déléguer au ministre, ni, à plus forte raison, à l'Institut.


Alhoewel het uiteindelijk enkel aan het Arbitragehof zal toekomen om erover te oordelen of de voornoemde uitsluiting en 's Konings bevoegdheid terzake in overeenstemming zijn met het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, eenmaal de ontworpen regeling door de wetgever zal zijn bekrachtigd, kan het niettemin nuttig zijn dat nu reeds in het verslag aan de Koning duidelijk zou worden aangegeven welke objectieve en in redelijkheid verantwoorde motieven vallen aan te wijzen voor de regeling die is vervat in het tweede en het derde lid van het ontworpen artikel 32, eerste lid, 15°, van de gecoördineerde wet.

Encore qu'il appartiendra en définitive uniquement à la Cour d'arbitrage de juger si l'exclusion susvisée et le pouvoir conféré au Roi en l'espèce sont conformes au principe d'égalité et de non-discrimination, une fois la réglementation en projet entérinée par le législateur, il n'est cependant pas sans utilité de préciser d'ores et déjà dans le rapport au Roi, les motifs objectifs et raisonnablement justifiés sur lesquels s'appuient les règles figurant aux alinéas 2 et 3 de l'article 32, alinéa 1, 15°, de la loi coordonnée, en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konings bevoegdheid terzake' ->

Date index: 2023-09-08
w