Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koning zou de redenen ervan moeten " (Nederlands → Frans) :

Het verslag aan de Koning zou de redenen ervan moeten aangeven en zou moeten aangeven dat dit vereiste, dat een nieuwigheid lijkt te zijn vergeleken met de regeling ingesteld bij de wet van 15 mei 1984, geen verschillen doet ontstaan die, aangezien de motieven niet worden opgegeven op basis waarvan die verschillen kunnen worden geobjectiveerd, als discriminerend kunnen worden beschouwd in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Il conviendrait que le rapport au Roi s'explique sur ces raisons et indiquent en quoi cette condition, qui paraît nouvelle par rapport au régime qu'instaure la loi du 15 mai 1984, n'est pas de nature à créer des différences qui pourraient être, à défaut de motifs permettant de les objectiver, considérées comme discriminatoires au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.


Wat artikel 5 van de bestreden wet betreft, zou men daarentegen ervan moeten uitgaan dat het niet door het arrest van het Hof van Justitie wordt geraakt en dat de lidstaten bevoegd zijn om de aangelegenheid van bewaring van gegevens te regelen, bij ontstentenis van harmonisatiemaatregelen op dat gebied.

Pour ce qui concerne l'article 5 de la loi attaquée, il y aurait, en revanche, lieu de considérer que celui-ci n'est pas affecté par l'arrêt de la Cour de justice et que les Etats membres sont compétents pour régler la matière de la conservation des données, en l'absence de mesures d'harmonisation en la matière.


Doordat aan de Koning zo'n buitensporige bevoegdheid wordt opgedragen ­ de principes die de Koning bij de uitoefening ervan moeten leiden, zijn niet bepaald en er is niet voorzien in een beperking in de tijd ­ kunnen de wetgevende kamers de exacte draagwijdte van de voorgenomen hervorming niet inschatten en kunnen zij hun functie van controle op de werking van de uitvoerende macht niet uitoefenen.

L'octroi au Roi d'un pouvoir aussi exorbitant ­ les principes qui doivent guider le Roi dans l'exercice des ces pouvoirs ne sont pas définis et aucune limitation de temps n'est prévue ­ n'est pas de nature à permettre aux chambres législatives d'apprécier l'exacte portée de la réforme entreprise et d'exercer leur fonction de contrôle sur l'activité du pouvoir exécutif.


Doordat door dit artikel aan de Koning zo'n buitensporige bevoegdheid wordt opgedragen ­ de principes die de Koning bij de uitoefening ervan moeten leiden, zijn niet bepaald en er is niet voorzien in een beperking in de tijd ­ kunnen de federale Wetgevende Kamers de exacte draagwijdte van de voorgenomen hervorming niet inschatten en kunnen zij hun functie van controle op de werking van de uitvoerende macht niet uitoefenen.

L'octroi au Roi d'un pouvoir aussi exorbitant ­ les principes qui doivent guider le Roi dans l'exercice de ces pouvoirs ne sont pas définis et aucune limitation de temps n'est prévue ­ n'est pas de nature à permettre aux Chambres législatives d'apprécier l'exacte portée de la réforme entreprise et d'exercer leur fonction de contrôle sur l'activité du pouvoir exécutif.


Doordat door dit artikel aan de Koning zo'n buitensporige bevoegdheid wordt opgedragen ­ de principes die de Koning bij de uitoefening ervan moeten leiden, zijn niet bepaald en er is niet voorzien in een beperking in de tijd ­ kunnen de federale Wetgevende Kamers de exacte draagwijdte van de voorgenomen hervorming niet inschatten en kunnen zij hun functie van controle op de werking van de uitvoerende macht niet uitoefenen.

L'octroi au Roi d'un pouvoir aussi exorbitant ­ les principes qui doivent guider le Roi dans l'exercice de ces pouvoirs ne sont pas définis et aucune limitation de temps n'est prévue ­ n'est pas de nature à permettre aux Chambres législatives d'apprécier l'exacte portée de la réforme entreprise et d'exercer leur fonction de contrôle sur l'activité du pouvoir exécutif.


Doordat door dit artikel aan de Koning zo'n buitensporige bevoegdheid wordt opgedragen ­ de principes die de Koning bij de uitoefening ervan moeten leiden, zijn niet bepaald en er is niet voorzien in een beperking in de tijd ­ kunnen de Federale Wetgevende Kamers de exacte draagwijdte van de voorgenomen hervorming niet inschatten en kunnen zij hun functie van controle op de werking van de uitvoerende macht niet uitoefenen.

L'octroi au Roi d'un pouvoir aussi exorbitant ­ les principes qui doivent guider le Roi dans l'exercice de ces pouvoirs ne sont pas définis et aucune limitation de temps n'est prévue ­ n'est pas de nature à permettre aux Chambres législatives d'apprécier l'exacte portée de la réforme entreprise et d'exercer leur fonction de contrôle sur l'activité du pouvoir exécutif.


Doordat aan de Koning zo'n buitensporige bevoegdheid wordt opgedragen ­ de principes die de Koning bij de uitoefening ervan moeten leiden, zijn niet bepaald en er is niet voorzien in een beperking in de tijd ­ kunnen de wetgevende kamers de exacte draagwijdte van de voorgenomen hervorming niet inschatten en kunnen zij hun functie van controle op de werking van de uitvoerende macht niet uitoefenen.

L'octroi au Roi d'un pouvoir aussi exorbitant ­ les principes qui doivent guider le Roi dans l'exercice des ces pouvoirs ne sont pas définis et aucune limitation de temps n'est prévue ­ n'est pas de nature à permettre aux chambres législatives d'apprécier l'exacte portée de la réforme entreprise et d'exercer leur fonction de contrôle sur l'activité du pouvoir exécutif.


De tekst van het ontwerp of - wat het laatste aspect betreft - van het verslag aan de Koning zou op dat punt moeten worden aangevuld of verduidelijkt.

Il convient de compléter ou de préciser le texte du projet ou - pour ce qui est de ce dernier aspect - du rapport au Roi sur ce point.


Gesteld dat de betwiste vergunning door de Raad van State zou worden vernietigd, dan zou men immers ervan moeten uitgaan dat het gebied niet is ingericht, zodat artikel 12bis, dat in het decreet van 27 november 1997 is ingevoerd bij artikel 4 van het decreet van 23 juli 1998, daarop niet meer van toepassing zou zijn.

En effet, à supposer que le permis litigieux soit annulé par le Conseil d'Etat, on devrait alors considérer que la zone n'a pas été mise en oeuvre, de sorte que l'article 12bis inséré dans le décret du 27 novembre 1997 par l'article 4 du décret du 23 juillet 1998 ne s'y appliquerait plus.


Mocht het Hof van oordeel zijn dat dit artikel in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dan zou men op zijn minst ervan moeten uitgaan dat die beslissing niet in die zin kan worden geïnterpreteerd dat zij betekent dat het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de algemene principes niet van toepassing zou zijn op de « paracommunautaire » en « pararegionale » instellingen, maar wel in die zin dat zij betekent dat de Koning ...[+++]

A tout le moins, si la Cour estimait que cet article était contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, il faudrait alors considérer que cette décision ne peut s'interpréter comme signifiant que l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux ne serait pas applicable aux organismes « paracommunautaires » et « pararégionaux » mais bien comme signifiant que le Roi est tenu de respecter les dispositions de cet arrêté royal quand Il fixe le statut des membres du personnel des « parastataux ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning zou de redenen ervan moeten' ->

Date index: 2024-10-09
w