Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koning worden evenwel ontworpen » (Néerlandais → Français) :

De machtiging aan de Koning is evenwel niet in strijd met het wettigheidsbeginsel.

L'autorisation donnée au Roi n'est cependant pas contraire au principe de légalité.


In het verslag aan de Koning wordt evenwel vermeld dat de leden van het wetenschappelijk secretariaat deelnemen aan de vergaderingen van de Commissie en het College, dus blijkbaar zonder dat daartoe een beslissing in die zin vereist is van de Voorzitter.

Le rapport au Roi précise toutefois que les membres du secrétariat scientifique participent aux réunions de la Commission et du Collège, donc apparemment sans que, pour ce faire, une décision du Président en ce sens soit nécessaire.


Aan de Koning wordt evenwel de bevoegdheid verleend om niet door deze bepalingen bedoelde mandaten op dezelfde wijze te behandelen, uiteraard op voorwaarde dat deze mandaten in hoge mate overeenstemmen met die welke uitdrukkelijk door het ontwerp bedoeld zijn.

Toutefois, pouvoir est donné au Roi pour traiter de la même manière les mandats non visés par ces dispositions à condition bien évidemment que ces derniers mandats s'inspirent dans une large mesure de ceux expressément visés par le projet.


De procureur des Konings kan evenwel de maatregel bevelen indien de klager erom verzoekt, wanneer deze maatregel onontbeerlijk lijkt voor het vaststellen van een strafbaar feit bedoeld in artikel 145, § 3 en § 3bis van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

Toutefois, le procureur du Roi peut ordonner la mesure si le plaignant le sollicite, lorsque cette mesure s'avère indispensable à l'établissement d'une infraction visée à l'article 145, § 3 et § 3bis de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


Het verslag aan de Koning bij het ontworpen besluit vermeldt met betrekking tot artikel 4 van het ontwerp het volgende: "Dit artikel regelt de inwerkingtreding.

En ce qui concerne l'article 4 du projet, le rapport au Roi précédant l'arrêté en projet mentionne ce qui suit : « Cet article règle l'entrée en vigueur.


In meerdere andere passages van het verslag aan de Koning worden evenwel ontworpen bepalingen besproken waarbij er enkel van uitgegaan wordt dat alleen advocaten en hun medewerkers van de elektronische procedure zouden gebruikmaken (5).

Toutefois, plusieurs autres passages du rapport au Roi commentent des dispositions en projet en ne partant que de la seule hypothèse selon laquelle ce seraient des avocats et leurs collaborateurs qui en seraient les utilisateurs (5).


Uit het verslag aan de Koning lijkt evenwel te moeten worden afgeleid dat het de bedoeling is dat van het ontworpen artikel 61, § 1, tweede lid, enkel toepassing wordt gemaakt indien artikel 60, § 1, geen toepassing vindt.

Il se déduit toutefois du rapport au Roi que l'intention est d'appliquer l'article 61, § 1, alinéa 2, en projet, uniquement si l'article 60, § 1, ne trouve pas à s'appliquer.


2. Luidens het ontwerp van verslag aan de Koning zou de ontworpen bepaling identiek zijn aan artikel 34 (lees : artikel 36) van de algemene procedureregeling vóór de Raad van State (15).

2. Selon le projet de rapport au Roi, la disposition en projet serait identique à l'article 34 (lire : l'article 36) du règlement général de procédure devant le Conseil d'Etat (15).


Luidens het verslag aan de Koning beoogt het ontworpen besluit bij te dragen tot de depolitisering en de modernisering van de federale administratie en bevat het een aantal maatregelen die de professionalisering van de rekrutering en selectie moeten bevorderen.

Selon le rapport au Roi, l'arrêté en projet vise à concourir à la dépolitisation et à la modernisation de l'administration fédérale et comporte une série de mesures qui doivent favoriser la professionnalisation de la sélection et du recrutement.


1. Aangezien de Koning in de ontworpen regeling ook gebruik maakt van zijn algemene uitvoeringsbevoegdheid, dient de aanhef aan te vangen met het volgende, toe te voegen lid :

1. Dès lors que dans la réglementation en projet, le Roi fait également usage de son pouvoir général d'exécution, le préambule devra commencer par l'alinéa suivant, à ajouter :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning worden evenwel ontworpen' ->

Date index: 2021-10-21
w