Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Proc.
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Traduction de «koning vloeit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de sanctie van specifieke nietigheid waarin is voorzien in artikel 40, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek is verantwoord door de wil om een onrechtmatig beroep op betekeningen in het buitenland of aan de procureur des Konings te vermijden (Cass., 10 december 1971, Arr. Cass., 1972, p. 361).

Il découle de ce qui précède que la sanction de nullité spécifique prévue à l'article 40, alinéa 4, du Code judiciaire a été justifiée par la volonté d'éviter un recours abusif aux significations à l'étranger et au procureur du Roi (Cass., 10 décembre 1971, Pas., 1972, I, p. 356).


Ter herinnering, ingevolge de verwijzing in artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 naar artikel 9, §§ 2 en 3 van datzelfde besluit vloeit op heden reeds impliciet voort (zie de commentaar hieromtrent bij artikel 5 in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken), dat de in die bepalingen vermelde artikelen inzake ...[+++]

Pour rappel : suite à la référence dans l'article 6, § 1, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 à l'article 9, §§ 2 et 3 du même arrêté, il découle implicitement (voir à ce sujet le commentaire de l'article 5 du rapport au Roi de l'arrêté royal du 22 mai 2014 modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics), que les articles relatifs aux règles de paiement mentionnés dans ces dispositions sont également d'application sur ces catégories de marchés.


Volgens het verslag aan de Koning vloeit dit niet enkel voort uit de praktische onmogelijkheid van een dergelijke raadpleging maar eveneens, ja zelfs vooral, uit het « aspect intuitu personae » van dergelijke prestaties en uit de noodzaak om het « vertrouwelijke karakter » ervan in dit stadium te waarborgen.

Suivant le rapport du Roi, cela découle non seulement de l'impossibilité pratique d'une telle consultation, mais également, voire surtout, du « caractère intuitu personae » de telles prestations et de la nécessité d'en garantir à ce stade la « confidentialité ».


Daaruit vloeit voort dat bij de huidige stand van de wetgeving, de Koning, in tegenstelling tot hetgeen bepaald wordt in artikel 1, § 2, van het ontwerp, het toepassingsgebied van het ontwerp niet mag beperken tot alleen de gegevens in verband met de herkomst van de geadopteerde die vervat zijn in de "adoptiedossiers die tot stand zijn gekomen zonder tussenkomst van de gemeenschappen" (1).

Il en résulte que, dans l'état actuel de la législation, le Roi ne peut, comme le prévoit l'article 1, § 2, du projet, limiter le champ d'application de celui-ci aux seules informations relatives aux origines de l'adopté qui figurent dans les « dossiers d'adoption qui sont établis sans intervention des communautés » (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het bestreden artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013, en inzonderheid de verwijzing naar de algemene reglementen bedoeld in artikel 1, eerste lid, van de Wegverkeerswet, vloeit voort dat de inbreuken die de Koning bepaalt en ten aanzien waarvan de gemeenten administratieve sancties kunnen opleggen, beperkt zijn tot overtredingen van de algemene reglementen.

Il découle de l'article 3, 3°, attaqué, de la loi du 24 juin 2013, et en particulier de la référence aux règlements généraux visés à l'article 1, alinéa 1, de la loi relative à la police de la circulation routière, que les infractions déterminées par le Roi et pour lesquelles les communes peuvent imposer des sanctions administratives se limitent aux infractions aux règlements généraux.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, voor de paramedische beroepen, de wetgever de Koning ertoe heeft gemachtigd de kwalificatievoorwaarden en de lijsten van de prestaties die onder elk paramedisch beroep ressorteren, te bepalen (artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78), en de erkenningsvoorwaarden en -procedure te regelen (artikel 24 van het koninklijk besluit nr. 78), alsook de procedure om de verworven rechten te genieten (artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78).

Il résulte de ce qui précède que, en ce qui concerne les professions paramédicales, le législateur a habilité le Roi à déterminer les conditions de qualifications et les listes des prestations relevant de chaque profession paramédicale (article 23 de l'arrêté royal n° 78), et à organiser les conditions et la procédure d'agrément (article 24 de l'arrêté royal n° 78), ainsi que la procédure en vue du bénéfice des droits acquis (article 54ter de l'arrêté royal n° 78).


De minister verwijst naar de reeds aangehaalde artikelen van die wet. Daaruit vloeit ondubbelzinnig voort dat de federale procureur onder het gezag staat van de minister van Justitie, net zoals de procureur-generaal en de procureur des Konings.

Le ministre renvoie aux articles de cette loi déjà cités, et dont il résulte sans discussion possible que le procureur fédéral est placé sous l'autorité du ministre de la Justice, tout comme le procureur général et le procureur du Roi.


Volgens het verslag aan de Koning vloeit dit niet enkel voort uit de praktische onmogelijkheid van een dergelijke raadpleging maar eveneens, ja zelfs vooral, uit het « aspect intuitu personae » van dergelijke prestaties en uit de noodzaak om het « vertrouwelijke karakter » ervan in dit stadium te waarborgen.

Suivant le rapport du Roi, cela découle non seulement de l'impossibilité pratique d'une telle consultation, mais également, voire surtout, du « caractère intuitu personae » de telles prestations et de la nécessité d'en garantir à ce stade la « confidentialité ».


Deze vertrouwelijkheidsregel vloeit voort uit het feit dat, overeenkomstig artikel 88 van de Grondwet, « elke daad van de Koning, die rechtstreeks of onrechtstreeks een politieke weerslag kan hebben, door een minister gedekt moet worden» (Verslag van de Commissie er mede belast een met redenen omkleed advies uit te brengen over de toepassing van de grondwettelijke beginselen betreffende de uitoefening van de prerogatieven van de Koning en over de verhoudingen der grote grondwettelijke machten onderling — Belgisch Staatsblad van 6 augu ...[+++]

Cette règle de confidentialité découle du fait que, conformément à l'article 88 de la Constitution, « tout acte du Roi susceptible d'avoir une incidence politique directe ou indirecte, doit(-il) être couvert par un ministre» (Rapport de la Commission chargée d'émettre un avis motivé sur l'application des principes constitutionnels relatifs à l'exercice des prérogatives du Roi et aux rapports des grands pouvoirs constitutionnels entre eux — Moniteur belge du 6 août 1949).


Haar toepassing op magistraten en ambtenaren vloeit voort uit de vanzelfsprekendheid van de door hen afgelegde eed : « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk». voor de hoge magistraten wordt deze eed afgelegd « in handen van de Koning ».

Son application aux magistrats et fonctionnaires découle à l'évidence du serment qu'ils ont presté: « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge». , et pour les hauts magistrats, ce serment est presté « dans les mains du Roi ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning vloeit' ->

Date index: 2022-02-13
w