Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koning vast te stellen termijn effectief zitting " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede zijn er de plaatsvervangende raadsheren die gedurende de door de Koning vast te stellen termijn effectief zitting zullen nemen in die aanvullende kamers.

Ensuite se pose le problème des conseillers suppléants qui siégeront effectivement dans ces chambres supplémentaires pendant la durée fixée par le Roi.


2. Bij arrest nr. 233.609 d.d. 26 januari 2016 van de Raad van State zijn in artikel 71, vierde lid, van de algemene procedureregeling, de woorden "binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het overschrijvingsformulier" vernietigd op de grond dat het administratief dossier geen enkele rechtvaardiging bevat die het mogelijk maakt te begrijpen waarom de Koning een termijn van acht dagen heeft vastgesteld en dat het bijgevolg uitermate moeilij ...[+++]

2. L'arrêt n° 233.609 du 26 janvier 2016 du Conseil d'Etat, qui a annulé, dans l'article 71, alinéa 4, du règlement général de procédure, les mots « dans un délai de huit jours à dater de la réception de la formule de virement », a motivé cette annulation en relevant que le dossier administratif ne contient aucune justification permettant de comprendre pourquoi le délai retenu par le Roi a été fixé à huit jours et qu'il est ainsi extrêmement difficile de déterminer si la mesure adoptée est raisonnablement justifiée (point 39 de l'arrêt).


Voor de langere termijn biedt de Conventie over de toekomst van de Europese Unie de gelegenheid om vast te stellen welke institutionele en operationele regelingen het meest effectief zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie op defensiegebied en dus ook voor de versterking van het concurrentievermogen van de Europese lucht- en ruimtevaart- en defensie-industrie.

Pour le long terme, la convention sur l'avenir de l'Union européenne offre la possibilité d'identifier les dispositions institutionnelles et opérationnelles les plus efficaces pour réaliser les objectifs de l'Union dans le secteur de la défense et améliorer ainsi la compétitivité de l'industrie européenne de l'aérospatial et de la défense.


In artikel III. 93/1, § 5, van hetzelfde wetboek, wordt de Koning ermee belast om te bepalen wie de leden van het College dient voor te dragen, om die leden te benoemen en de nadere werking van het College te regelen, om de materies en de bepalingen vast te stellen waarvoor het treffen van een Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht niet aangewezen of zonder uitwerking is, om nadere regels op te stellen ...[+++]

L'article III. 93/1, § 5, du même code charge le Roi de déterminer à qui il incombe de proposer les membres du Collège, de les nommer et de fixer les modalités de fonctionnement du Collège, de fixer les matières et dispositions pour lesquelles la prise d'une décision individuelle relevant du droit comptable est inappropriée ou inopérante, de déterminer les modalités relatives au délai « dans lequel une Décision Individuelle relevant du Droit Comptable peut être rendue », et d'indiquer à quel moment une telle décision cesse d'exister.


4. Indien het Bureau van mening is dat de betrokken nationale veiligheidsinstantie door de in lid 3 bedoelde tekortkomingen niet in staat is om haar taken op het gebied van spoorwegveiligheid en interoperabiliteit effectief te verrichten, beveelt het de nationale veiligheidsinstantie aan om binnen een gelet op de omvang van de tekortkoming door het Bureau vast te stellen termijn passende maatregelen te nemen.

4. Si l'Agence considère que les insuffisances visées au paragraphe 3 empêchent l'autorité nationale de sécurité concernée d'exécuter efficacement ses tâches relatives à la sécurité et à l'interopérabilité ferroviaires, elle recommande à l'autorité nationale de sécurité de prendre des mesures appropriées dans un délai qu'elle définit en tenant compte de la gravité de l'insuffisance.


4. Indien het Bureau van mening is dat de betrokken nationale veiligheidsinstantie door de in lid 3 bedoelde tekortkomingen niet in staat is om haar taken op het gebied van spoorwegveiligheid en interoperabiliteit effectief te verrichten, beveelt het de nationale veiligheidsinstantie aan om binnen een gelet op de omvang van de tekortkoming vast te stellen termijn passende maatregelen te nemen.

4. Si l'Agence considère que les insuffisances visées au paragraphe 3 empêchent l'autorité nationale de sécurité concernée d'exécuter efficacement ses tâches relatives à la sécurité et à l'interopérabilité ferroviaires, elle recommande à l'autorité nationale de sécurité de prendre des mesures appropriées dans un délai à définir en tenant compte de la gravité de l'insuffisance.


De staatssecretaris legt uit dat het eerste lid van paragraaf 4 de Koning de mogelijkheid geeft om voor bepaalde categorieën van gegevens een termijn van meer dan twaalf maanden vast te stellen, zonder dat die termijn meer dan achttien maanden bedraagt.

Le secrétaire d'État explique que le premier alinéa du paragraphe 4 donne au Roi la possibilité de fixer un délai supérieur à douze mois, sans dépasser dix-huit mois, pour certaines catégories de données.


De staatssecretaris legt uit dat het eerste lid van paragraaf 4 de Koning de mogelijkheid geeft om voor bepaalde categorieën van gegevens een termijn van meer dan twaalf maanden vast te stellen, zonder dat die termijn meer dan achttien maanden bedraagt.

Le secrétaire d'État explique que le premier alinéa du paragraphe 4 donne au Roi la possibilité de fixer un délai supérieur à douze mois, sans dépasser dix-huit mois, pour certaines catégories de données.


Aangezien de hervorming nog maar in een experimentele fase zit, is het nog te vroeg om in het reglement een nieuwe termijn voor de verbetering vast te stellen.

Au stade actuel de cette réforme, qui se trouve encore en phase expérimentale, il serait toutefois prématuré de figer dans le règlement le nouveau délai de correction.


Gedurende de zitting 1997-1998, heeft de overlegcommissie elf maal gebruikgemaakt van haar bevoegdheid om de termijn vast te stellen waarbinnen de Kamer uitspraak moet doen.

Au cours de la session 1997-1998, la commission de concertation a fait usage, à onze reprises de son pouvoir de fixer le délai dans lequel la Chambre doit se prononcer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning vast te stellen termijn effectief zitting' ->

Date index: 2023-05-05
w