Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koning te delegeren welke behoren " (Nederlands → Frans) :

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, nader bepalen op grond van welke criteria deze diensten en zendingen met toegevoegde waarde kunnen onderscheiden worden van diensten die behoren tot de universele dienst en aan welke minimumvereisten de standaarddiensten moeten voldoen.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, définir les critères sur la base desquels ces services et ces envois à valeur ajoutée peuvent être distingués des envois et des services faisant partie du service universel et quelles sont les exigences minimales auxquelles les services standard doivent répondre.


Voor de toepassing van voorgaande regelen, bepaalt de Koning welke graden of klassen of managementfuncties of staffuncties tot een zelfde trap van de hiërarchie behoren.

En vue de l'application des règles qui précèdent, le Roi détermine les divers grades ou classes ou fonctions de management ou fonctions d'encadrement constituant un même degré de la hiérarchie.


15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit betreffende de zondagsrust en de arbeidsduur van sommige werklieden tewerkgesteld in de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111), met uitzondering van de ondernemingen welke tot de sector van de ondernemingen van metaalbewerking en de sector van de ondernemingen van ambachtelijke metaalbewerking behoren (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna ...[+++]

15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal relatif au repos du dimanche et à la durée du travail de certains ouvriers occupés par les entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111), à l'exception de celles appartenant au secteur des entreprises de fabrication métallique et au secteur des entreprises artisanales de fabrication métallique (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoff ...[+++]

Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport ...[+++]


Het artikel regelt de wijze waarop de zaken, waarvoor de procureur des Konings van oordeel is dat ze tot de bevoegdheid van het hof van assisen behoren, voor de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen worden gebracht en op welke wijze aldus moet worden gehandeld.

L'article règle la manière dont les affaires, pour lesquelles le procureur du Roi estime qu'elles relèvent de la compétence de la cour d'assises, peuvent être portées devant la chambre des mises en accusation et de quelle manière il faut donc les traiter.


De delegatie van bevoegdheden aan de Koning valt in het kader van dit artikel te ruim uit. Het verleent hem immers het recht om onder meer de wetten op de handelsvennootschappen te wijzigen of de wet op het consumentenkrediet en de wet op het hypothecair krediet, welke aangelegenheden traditiegetrouw tot de bevoegdheid van het Parlement behoren.

La délégation des pouvoirs accordée au Roi est trop importante dans le cadre de cet article qui lui confère, notamment, le droit de modifier les lois sur les sociétés commerciales ou les lois realtives au crédit à la consommation et au crédit hypoyhécaire, domaines traditionnellement « parlementaires ».


Het artikel regelt de wijze waarop de zaken, waarvoor de procureur des Konings van oordeel is dat ze tot de bevoegdheid van het hof van assisen behoren, voor de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen worden gebracht en op welke wijze aldus moet worden gehandeld.

L'article règle la manière dont les affaires, pour lesquelles le procureur du Roi estime qu'elles relèvent de la compétence de la cour d'assises, peuvent être portées devant la chambre des mises en accusation et de quelle manière il faut donc les traiter.


In de tweede tabel werden de federale overheidsdiensten en andere instellingen die behoren tot het federaal administratief openbaar ambt opgenomen en voor welke ofwel de integratiebesluiten enkel nog dienen getekend te worden door de Koning en de ministers, ofwel nog dienen onderhandeld te worden in het betrokken Sectorcomité ofwel nog moeten tegemoetkomen aan enkele opmerkingen van de ministers van Ambtenarenzaken en Begroting.

Le deuxième tableau reprend les services publics fédéraux et autres organismes qui font partie de la fonction publique administrative fédérale et pour lesquels les arrêtés doivent soit uniquement encore être signés par le Roi et les ministres soit encore être négociés au Comité de secteur intéressé soit encore satisfaire à quelques remarques des ministres de la Fonction publique et du Budget.


De heer Laeremans dient amendement nr. 65 in, subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt artikel 57, 5º, te vervangen door een nieuwe bepaling volgens welke de opeenvolgende procureurs des Konings in het gerechtelijk arrondissement Brussel, luidens hun diploma, tot een verschillend taalstelsel moeten behoren.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 65, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2), qui vise à remplacer l'article 57, 5º, par une nouvelle disposition en vertu de laquelle, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les procureurs du Roi successifs doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent.


Meer nog, doordat in artikel 1 van de voornoemde wet wordt bepaald dat in die wet uitsluitend aangelegenheden worden geregeld als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, mag ervan worden uitgegaan dat het geenszins in de bedoeling van de wetgever lag om bevoegdheden aan de Koning te delegeren welke behoren tot de in artikel 77 van de Grondwet opgesomde aangelegenheden, waaronder die betreffende het gebruik van de talen in bestuurszaken, zoals omschreven in artikel 129 van de Grondwet.

Plus encore : l'article ler de la loi précitée disposant que cette loi règle exclusivement des matières visées à l'article 78 de la Constitution, l'on peut considérer qu'il n'était nullement dans l'intention du législateur de déléguer au Roi des compétences relevant des matières énumérées à l'article 77 de la Constitution, dont celle relative à l'emploi des langues en matière administrative, au sens de l'article 129 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning te delegeren welke behoren' ->

Date index: 2024-08-25
w