Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings

Vertaling van "koning nog zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid vraagt of chronologisch te werk zal worden gegaan en men zich zal beperken tot deze wet op de datum van de bekendmaking ervan dan wel of de Koning ook rekening kan houden met andere wetten die de provinciewet nog zouden wijzigen na deze wijziging of die door latere wetten zouden worden beïnvloed.

Un membre demande si l'on suit l'ordre chronologique, en se limitant à cette loi à la date de sa publication, ou si le Roi peut aussi tenir compte d'autres lois qui modifieraient encore la loi provinciale après cette modification-ci, ou qui seraient influencées par ces lois ultérieures.


Een lid vraagt of chronologisch te werk zal worden gegaan en men zich zal beperken tot deze wet op de datum van de bekendmaking ervan dan wel of de Koning ook rekening kan houden met andere wetten die de provinciewet nog zouden wijzigen na deze wijziging of die door latere wetten zouden worden beïnvloed.

Un membre demande si l'on suit l'ordre chronologique, en se limitant à cette loi à la date de sa publication, ou si le Roi peut aussi tenir compte d'autres lois qui modifieraient encore la loi provinciale après cette modification-ci, ou qui seraient influencées par ces lois ultérieures.


Zo zouden blijkens de "fiche wetsevaluatie schijnerkenning" van eerste substituut-procureur des Konings Chantal Merlin Nigeriaanse illegale mannen vaak gebruik maken van de mogelijkheid tot prenatale erkenning, geboden door artikel 328 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat de erkenning nog vóór de geboorte kan geschieden ten gunste van een verwekt kind.

À en croire la "fiche d'évaluation de la loi sur les reconnaissances" de la première substitut du procureur du Roi, Mme Chantal Merlin, des ressortissants nigérians en séjour illégal exploiteraient souvent la possibilité de reconnaissance prénatale offerte par l'article 328 du Code civil qui stipule que la reconnaissance peut être faite avant la naissance, au profit d'un enfant conçu.


Wij zouden bijvoorbeeld kunnen bemiddelen tussen de koning en de politieke partijen om hen te bewegen plaats te nemen aan de onderhandelingstafel, waar stappen in de richting van een meerpartijendemocratie kunnen worden gezet.

Ceux-ci peuvent comprendre un arbitrage entre la monarchie et d’autres partis politiques destiné à les encourager à s’asseoir à la table des négociations, où il serait possible d’avancer en direction d’une démocratie pluripartite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontslagdossiers die de lokale overheid reeds aan de provinciegouverneurs bezorgd zouden hebben en waarvoor de gouverneurs het besluit van ontslag uit de functies nog niet ondertekend zouden hebben, dienen teruggestuurd te worden naar de bevoegde overheden, hetzij de gemeenteraad of de politieraad, hetzij de Koning, volgens de in deze omzendbrief bepaalde regels.

Les dossiers de démission que l'autorité locale aurait déjà transmis aux gouverneurs de province et pour lesquels les gouverneurs n'auraient pas encore signé l'arrêté de démission des fonctions, seront renvoyés aux autorités compétentes, soit le conseil communal ou le conseil de police, soit le Roi, selon les règles définies dans la présente circulaire.


Nu heeft de wetgever beslist artikel 25 van de wet van 13 juli 1976 (artikel 59, 5°, van de wet van 21 december 1990) op te heffen voor sommige officieren uit het tijdelijk kader; hij heeft aan de Koning de zorg overgelaten om te bepalen welke beroepsofficieren, afkomstig uit dat kader, nog zouden worden onderworpen aan de vertraging van de bevordering bij de anciënniteitspromoties die hebben plaatsgehad in 1993 en 1994 (artikel 61, vierde lid, van de wet van 21 december 1990).

Or, le législateur a décidé d'abroger l'article 25 de la loi du 13 juillet 1976 (article 59, 5°, de la loi du 21 décembre 1990) en ce qui concerne certains officiers issus du cadre temporaire; il a laissé au Roi le soin de déterminer quels officiers de carrière, issus de ce cadre, seraient encore soumis au retard à l'avancement lors des promotions à l'ancienneté ayant lieu en 1993 et 1994 (article 61, alinéa 4, de la loi du 21 décembre 1990).


Hij voegt er nog aan toe dat het precies is om een snelle reactie mogelijk te maken in geval van overschrijding van de begrotingsdoelstellingen in de sector van de geneesmiddelen, dat de wetgever over het beginsel van een aanvullende heffing heeft beslist en aan de Koning, bij beslissing van de Ministerraad, de zorg heeft overgelaten om de datum vast te stellen waarop de aangenomen bepalingen in werking zouden treden.

Il ajoute encore que c'est pour permettre une réaction rapide en cas de dépassement des objectifs budgétaires fixés dans le secteur des médicaments que le législateur a décidé du principe d'une cotisation complémentaire et laissé au Roi, par décision du Conseil des ministres, le soin de déterminer la date à laquelle les dispositions fixées entreraient en vigueur.


De Europese boeren zouden de koning te rijk zijn met een verhoging van twee of drie keer minder.

Les paysans européens se contenteraient d'une augmentation deux fois, trois fois moins importante.


- Voorzitter, deze week werd bekend dat twee prominente Cambodjaanse oppositiekranten zijn bedreigd met sluiting omdat zij de koning en de eerste minister zouden hebben beledigd.

- (NL) Monsieur le Président, on a appris cette semaine que deux importants journaux d'opposition cambodgiens sont menacés de fermeture parce qu'ils auraient offensé le roi et le Premier ministre.


Het Hoog Comité van toezicht deed zelfs een huiszoeking op de kanselarij van de eerste minister onder leiding van de heer Vermeulen, die daar later trouwens de rekening voor heeft gepresenteerd gekregen. Er werd beweerd dat die koninklijke besluiten na de ondertekening door de Koning nog zouden zijn gewijzigd.

Le Comité supérieur de contrôle avait même procédé à une perquisition à la chancellerie du premier ministre car on prétendait que ces arrêtés avaient encore été modifiés après la signature royale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning nog zouden' ->

Date index: 2024-10-25
w