Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Traduction de «koning meteen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tekst die in het verslag aan de Koning meteen op ondertitel "Hoofdstuk VI - Beleggingsbeleid" volgt, moet het cijfer "249" worden vervangen door het cijfer "237".

Il convient dans le texte suivant immédiatement le sous-titre « Chapitre VI - Politique de placement » dans le rapport au Roi, de remplacer le chiffre « 249 » par le chiffre « 237 ».


" Aangezien artikel 106 van de voornoemde wet van 15 mei 2007 aan de Koning de verplichting oplegt zowel voor het professioneel als voor het vrijwillig operationeel personeel een administratief statuut uit te vaardigen, rijst de vraag of het niet eenvoudiger en logischer zou zijn meteen het volgende te bepalen: `Behoudens andersluidende bepalingen is dit statuut van toepassing op de leden van het vrijwillig personeel van de zone'. "

« Vu que l'article 106 de la loi précitée du 15 mai 2007 impose au Roi d'arrêter un statut administratif tant pour les membres du personnel opérationnel professionnels que pour les membres du personnel opérationnel volontaires, il est permis de se demander s'il ne serait pas plus simple et plus cohérent de prévoir, d'emblée, que, `Sauf dispositions contraires, le présent statut s'applique aux membres du personnel volontaire de la zone' ».


" Aangezien artikel 106 van de voornoemde wet van 15 mei 2007 aan de Koning de verplichting oplegt zowel voor het professioneel als voor het vrijwillig operationeel personeel een administratief statuut uit te vaardigen, rijst de vraag of het niet eenvoudiger en logischer zou zijn meteen het volgende te bepalen: `Behoudens andersluidende bepalingen is dit statuut van toepassing op de leden van het vrijwillig personeel van de zone'. "

« Vu que l'article 106 de la loi précitée du 15 mai 2007 impose au Roi d'arrêter un statut administratif tant pour les membres du personnel opérationnel professionnels que pour les membres du personnel opérationnel volontaires, il est permis de se demander s'il ne serait pas plus simple et plus cohérent de prévoir, d'emblée, que, `Sauf dispositions contraires, le présent statut s'applique aux membres du personnel volontaire de la zone' ».


Een gewoon telefoontje naar de procureur des Konings zou moeten volstaan, en indien de onderzoeksrechter en de procureur des Konings het eens zijn, kan het slachtoffer het dossier meteen inzien.

Un simple coup de fil au procureur du Roi devrait suffire et si le juge d'instruction et le procureur du Roi sont d'accord, la victime aurait alors immédiatement accès au dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gewoon telefoontje naar de procureur des Konings zou moeten volstaan, en indien de onderzoeksrechter en de procureur des Konings het eens zijn, kan het slachtoffer het dossier meteen inzien.

Un simple coup de fil au procureur du Roi devrait suffire et si le juge d'instruction et le procureur du Roi sont d'accord, la victime aurait alors immédiatement accès au dossier.


De Belgische Grondwet van 1831 schafte onmiddellijk de taalregeling van Koning Willem I af en meteen werd het Nederlands uit het openbare leven gebannen.

La Constitution belge de 1831 a immédiatement abrogé la législation linguistique mise en place par le Roi Guillaume I et le néerlandais fut aussitôt banni de la vie publique.


Dankzij de procureur des Konings die het belangrijk vond hiervoor meteen drie magistraten vrij te maken, zet dit parket op een bedachtzame en evenwichtige manier de nodige versnelde procedures in gang, namelijk tussen 800 en 1 000 per jaar.

Grâce au procureur du Roi qui a estimé qu'il était important de rendre disponibles immédiatement trois magistrats pour s'en occuper, ce parquet engage de façon mesurée et équilibrée les procédures accélérées qui s'imposent, entre 800 et 1 000 par an.


Dit amendement strekt ertoe de jaarlijkse dotatie voor gewezen Koning Albert II ten bedrage van 923 000 euro te herleiden tot nul euro. Het privé-fortuin van de koninklijke familie is groot genoeg opdat Albert van België niet meteen honger of dorst zou moeten lijden.

Le présent amendement tend à ramener à zéro euro la dotation annuelle de 923 000 euros allouée à l'ex-Roi Albert II. Le patrimoine privé de la famille royale est en effet suffisamment élevé pour éviter à Albert de Belgique de vivre dans le dénuement.


Meteen al moet de nadruk gelegd worden op het feit dat er, in geval van niet naleving van de verplichtingen door de organisator, een proces-verbaal tegen hem kan worden opgemaakt hetzij door een bevoegde politieambtenaar, hetzij door een ambtenaar van de Algemene Rijkspolitie die hiertoe door de Koning werd aangewezen.

D'emblée, il faut insister sur le fait que, en cas de non-respect par l'organisateur de ses obligations, un procès-verbal peut être dressé à son encontre soit par un fonctionnaire de police compétent soit par un fonctionnaire de la Police générale du Royaume désigné à cet effet par le Roi.


De Rechtbank is van oordeel dat de beoordeling van de grondslag van de vervolgingen jegens de beklaagden noodzakelijkerwijze afhangt van de regelmatigheid van het deskundigenonderzoek en dat geen enkele wetsbepaling expressis verbis en zonder mogelijke betwisting de verplichting oplegt dat het deskundigenonderzoek dat door de onderzoeksrechter of de procureur des Konings wordt bevolen voorafgaand aan de fase van de berechting, op contradictoire wijze zou worden gevoerd, zodat het niet vaststaat dat het te dezen betwiste deskundigenonderzoek noodzakelijkerwijze door onregelmatigheid is aangetast vanwege het niet-contradictoire karakter ervan in die mat ...[+++]

Le Tribunal considère que l'appréciation du fondement des poursuites dont les prévenus font l'objet dépend nécessairement de la régularité de l'expertise et qu'aucune disposition légale n'impose expressis verbis, et sans contestation possible, que l'expertise ordonnée par le juge d'instruction ou le procureur du Roi préalablement à la phase de jugement soit menée de façon contradictoire, de telle sorte qu'il n'est pas acquis que l'expertise litigieuse en l'espèce soit nécessairement entachée d'irrégularité du fait de sa non-contradiction au point qu'elle doive d'emblée être écartée des débats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning meteen' ->

Date index: 2021-02-28
w