Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koning heeft geoordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Koning heeft het recht munt te slaan,ter uitvoering van de wet

le Roi a le droit de battre monnaie,en exécution de la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voornoemd koninklijk besluit omvat een tweede groep van slachtoffers die niet bij de procedure tot voorwaardelijke invrijheidstelling worden betrokken op grond van de aard van het misdrijf waarvan zij slachtoffer zijn geworden, maar waarvoor de Koning heeft geoordeeld dat hen de mogelijkheid moet geboden worden om in verscheidene fasen van deze procedure betrokken te worden, indien :

L'arrêté royal précité prévoit un deuxième groupe de victimes qui ne sont pas associées à la procédure de libération conditionnelle sur la base de la nature de l'infraction dont elles ont été victimes, mais pour lesquelles le Roi a estimé qu'il fallait leur offrir la possibilité d'être associées aux différentes phases de la procédure si:


Het voornoemd koninklijk besluit omvat een tweede groep van slachtoffers die niet bij de procedure tot voorwaardelijke invrijheidstelling worden betrokken op grond van de aard van het misdrijf waarvan zij slachtoffer zijn geworden, maar waarvoor de Koning heeft geoordeeld dat hen de mogelijkheid moet geboden worden om in verscheidene fasen van deze procedure betrokken te worden, indien :

L'arrêté royal précité prévoit un deuxième groupe de victimes qui ne sont pas associées à la procédure de libération conditionnelle sur la base de la nature de l'infraction dont elles ont été victimes, mais pour lesquelles le Roi a estimé qu'il fallait leur offrir la possibilité d'être associées aux différentes phases de la procédure si:


6) wanneer de mandataris heeft geoordeeld dat minstens één bod relevant was en de onderneming weigert om er een aan te nemen, kan de rechtbank van koophandel op voorstel van de bevoegde overheid de overdracht van de vestiging of de activiteit uitspreken onder de door de Koning vastgestelde voorwaarden.

6) lorsque le mandataire a estimé qu'au moins une offre était pertinente et que l'entreprise refuse d'en accepter une, le tribunal de commerce peut, sur proposition de l'autorité publique compétente, prononcer la cession du site ou de l'activité dans les conditions définies par le Roi.


Paragraaf 6 van dit nieuwe artikel bepaalt dat wanneer de mandataris heeft geoordeeld dat minstens één bod relevant was en de onderneming weigert om er een te aanvaarden, de rechtbank van koophandel op voorstel van de bevoegde overheid de overdracht van de site of de activiteit kan uitspreken onder de door de Koning vastgestelde voorwaarden.

Le paragraphe 6 de ce nouvel article affirme que lorsque le mandataire a estimé qu'au moins une offre était pertinente et que l'entreprise refuse d'en accepter une, le tribunal de commerce peut, sur proposition de l'autorité publique compétente, prononcer la cession du site ou de l'activité dans les conditions définies par le Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de mandataris heeft geoordeeld dat minstens één bod relevant was en de onderneming weigert om er een te aanvaarden, kan de rechtbank van koophandel, op voorstel van de bevoegde overheid, de overdracht van de site of de activiteit uitspreken onder de door de Koning vastgestelde voorwaarden.

Lorsque le mandataire a estimé qu'au moins une offre était pertinente et que l'entreprise refuse d'en accepter une, le tribunal de commerce peut, sur proposition de l'autorité publique compétente, prononcer la cession du site ou de l'activité dans les conditions définies par le Roi.


Bij zijn arrest nr. 42/2013 van 21 maart 2013 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 februari 2010, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond, in zoverre een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Belgische Staat kon worden gelegd wanneer de procureur des Konings in het ongelijk wordt gesteld in zijn op grond van artikel 184 van het Burgerlijk Wetboek ingestelde vordering tot nietigverklaring van een huwelijk.

Par son arrêt n° 42/2013 du 21 mars 2013, la Cour a jugé que l'article 1022 du Code judiciaire, avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 février 2010, violait les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une indemnité de procédure pouvait être mise à charge de l'Etat belge lorsque le procureur du Roi succombe dans son action en annulation d'un mariage, intentée en vertu de l'article 184 du Code civil.


Het Hof heeft geoordeeld dat de machtiging die aan de Koning werd verleend bij artikel 371bis van de gewone wet van 16 juli 1993, artikel 172, tweede lid, van de Grondwet schond.

La Cour a considéré que l'habilitation conférée au Roi par l'article 371bis de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 violait l'article 172, alinéa 2, de la Constitution.


De wetgever heeft geoordeeld aan de Koning de bevoegdheid te moeten opdragen om de rechtspleging te bepalen welke in de bij de artikelen 14 en 36 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State bedoelde gevallen dient te worden gevolgd (artikel 30, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State).

Le législateur a estimé devoir confier au Roi le pouvoir de déterminer la procédure à suivre dans les cas visés aux articles 14 et 36 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (article 30, § 1, alinéa 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat).


Het Hof heeft geoordeeld dat de machtiging die aan de Koning werd verleend bij artikel 371bis van de gewone wet van 16 juli 1993, artikel 172, tweede lid, van de Grondwet schond.

La Cour a considéré que l'habilitation conférée au Roi par l'article 371bis de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 violait l'article 172, alinéa 2, de la Constitution.


De wetgever heeft geoordeeld aan de Koning de bevoegdheid te moeten opdragen om de rechtspleging te bepalen die voor de afdeling administratie van de Raad van State dient te worden gevolgd (artikel 30, § 1, eerste lid, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten), alsook de bevoegdheid om « het tarief der kosten en uitgaven, alsmede de rechten van zegel en registratie » te bepalen (artikel 30, § 1, tweede lid, derde zin).

Le législateur a estimé devoir déléguer au Roi la compétence de fixer la procédure à suivre devant la section d'administration du Conseil d'Etat (article 30, § 1, alinéa 1, des lois coordonnées le 12 janvier 1973) et celle de fixer « les tarifs des frais et dépens, ainsi que les droits de timbre et d'enregistrement » (article 30, § 1, alinéa 2, troisième phrase).




D'autres ont cherché : koning heeft geoordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning heeft geoordeeld' ->

Date index: 2024-02-25
w