Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koning bepaald overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

De verklaring van inschrijving en de verblijfsvergunning worden afgegeven volgens de modaliteiten door de Koning bepaald overeenkomstig de Europese verordeningen en richtlijnen.

La déclaration d'inscription et le titre de séjour sont délivrés selon les modalités fixées par le Roi, conformément aux règlements et directives européens.


Artikel 42, § 1, bepaalt dat het recht op een verblijf van meer dan drie maanden in België wordt erkend aan de burger van de Unie en zijn familieleden onder de voorwaarden en voor de duur door de Koning bepaald overeenkomstig de Europese verordeningen en richtlijnen.

L'article 42, § 1 , prévoit que le droit de séjour de plus de trois mois dans le Royaume est reconnu au citoyen de l'Union et aux membres de sa famille qui sont dans les conditions et pour la durée déterminées par le Roi, conformément aux règlements et directives européens.


Artikel 42, § 1, bepaalt dat het recht op een verblijf van meer dan drie maanden in België wordt erkend aan de burger van de Unie en zijn familieleden onder de voorwaarden en voor de duur door de Koning bepaald overeenkomstig de Europese verordeningen en richtlijnen.

L'article 42, § 1, prévoit que le droit de séjour de plus de trois mois dans le Royaume est reconnu au citoyen de l'Union et aux membres de sa famille qui sont dans les conditions et pour la durée déterminées par le Roi, conformément aux règlements et directives européens.


Artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (hierna : koninklijk besluit nr. 78), zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 19 december 1990 « tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies met het oog op de bescherming van de beroepstitels van medici en paramedici » (hierna : de wet van 19 december 1990), bepaalt : « De Koning kan, overeenkomstig de bepalingen van artikel 46, de voorwaarden bepalen waaronder de apothekers, op eigen vera ...[+++]

L'article 6 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé (ci-après : l'arrêté royal n° 78), tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 19 décembre 1990 « modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales en vue de protéger les titres professionnels des médecins et des auxiliaires paramédicaux » (ci-après : la loi du 19 décembre 1990), dispose : « Le Roi peut, conformément aux dispositions de l'article 46, fixer les conditions dans lesquelles les pharmaciens peuvent, sous leu ...[+++]


Om erkend te worden in de categorie van de organisaties van de civiele maatschappij, voldoet de organisatie aan de volgende specifieke voorwaarden : 1° opgericht zijn onder de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of van een internationale vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 juni 1921; 2° één of meerdere doelstellingen van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking bedoeld in hoofdstuk 2 als voornaamste maatschappelijk doel hebben; 3° een jaarlijks omzetcijfer hebben, subsidies van de Belgische Staat ten laste van de begroting van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking uitgezonderd, dat ten minste gelijk is aan he ...[+++]

Pour être accréditée dans la catégorie des organisations de la société civile, l'organisation satisfait aux conditions spécifiques suivantes : 1° être constituée sous la forme d'une association sans but lucratif ou d'une association internationale sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921; 2° avoir comme objet social principal un ou plusieurs objectifs de la Coopération belge au Développement visés au chapitre 2; 3° avoir un chiffre d'affaire annuel, subventions de l'Etat belge à charge du budget de la Coopération belge au Développement non comprises, au moins égal au montant déterminé par le Roi; 4° disposer de ressourc ...[+++]


Om in aanmerking te komen voor financiering, voldoet een programma aan de volgende voorwaarden : 1° passen binnen het strategische plan opgemaakt door de aanvrager(s) overeenkomstig de door de Koning bepaalde nadere regels; 2° per resultaat of resultatengroep aanduiden op welke manier het bijdraagt tot de realisatie van één of meerdere in paragraaf 1 bedoelde GSK's; 3° een resultaatgerichte benadering voorstellen die de jaarlijkse opvolging van de specifieke doelstellingen per GSK en de evaluatie van de resultaten mogelijk maakt; 4° de door de Koning bepaalde kwaliteitscriteria naleven; 5° de ...[+++]

Pour être éligible au financement, un programme satisfait aux conditions suivantes : 1° être cohérent avec le plan stratégique établi par le ou les demandeurs conformément aux modalités déterminées par le Roi; 2° indiquer, par résultat ou groupe de résultats, de quelle manière il contribue à la réalisation d'un ou plusieurs CSC visés au paragraphe 1; 3° présenter une approche orientée vers les résultats qui rend possible le suivi annuel des objectifs spécifiques par CSC et l'évaluation des résultats; 4° respecter les critères de qualité déterminés par le Roi; 5° ne pas excéder la durée maximale déterminée par le Roi; 6° présenter un budget précis pour la durée du programme, reprenant l'ensemble des moyens matériels, financiers et humai ...[+++]


De deskundige ontvangt een honorarium, dat wordt vastgesteld overeenkomstig het tarief dat voor een psychotherapeutische behandelingszitting van een geaccrediteerde psychiater is vastgelegd in de nomenclatuur voor de geneeskundige verstrekkingen, overeenkomstig de door de Koning bepaalde nadere regels.

L'expert perçoit des honoraires, fixés conformément au tarif fixé pour le traitement psychothérapeutique d'un psychiatre accrédité dans la nomenclature des prestations de santé, conformément aux modalités fixées par le Roi.


Deze gegevens moeten overeenkomstig de door de Koning bepaalde regels worden ingezien door de personen bedoeld in artikel 69, § 4, eerste lid, 1º, 2º, 3º en 5º, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd door artikel 3, 2º, van de wet van 6 juli 1992, evenals door de schuldbemiddelaar die, overeenkomstig de procedure voor de collectieve schuldenregeling bepaald bij de artikelen 1675/2 tot 1675/19 van het Gerechtelijk Wetboek, door de rechter is aangesteld voor zover die i ...[+++]

Ces données doivent être consultées, selon les modalités fixées par le Roi, par les personnes visées à l'article 69, § 4, alinéa 1 , 1º, 2º, 3º et 5º, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par l'article 3, 2º, de la loi du 6 juillet 1992, ainsi que par le médiateur de dettes qui, conformément à la procédure de règlement collectif de dettes visée aux articles 1675/2 à 1675/19 du Code judiciaire, a été désigné par le juge, pour autant que cette consultation ne concerne que le débiteur pour lequel il agit en tant que médiateur de dettes.


Voor het in aanmerking nemen van het jaar waarin het pensioen ingaat, teneinde de pensioenrechten te bepalen, zal de Koning rekening houden met het loon van het voorgaande jaar, zoals dat wordt bepaald overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, geherwaardeerd aan de hand van de coëfficiënt die de Koning jaarlijks bepaalt en vermenigvuldigd met een breuk uitgedrukt in twaalfden waarvan de teller gelij ...[+++]

Pour la prise en compte de l'année de la prise de cours de la pension, afin de fixer les droits à la pension, le Roi prendra en considération la rémunération afférente à l'année précédente établie comme indiqué à l'article 23 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, réévaluée au moyen du coefficient qui est déterminé chaque année par le Roi et multipliée par une fraction exprimée en douzièmes, dont le numérateur est égal au nombre de mois complets pris en considération pendant l'année de la prise de cours.


Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie houden de door de Koning aangewezen instelling en/of ambtenaren toezicht op de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, overeenkomstig de wijze door de Koning bepaald.

Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, l'institution et/ou les agents désignés par le Roi contrôlent le respect de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, selon les modalités définies par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning bepaald overeenkomstig' ->

Date index: 2025-09-28
w