Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
LGO-besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "koniklijk besluit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


Besluit betreffende de associatie van de LGO met de Europese Gemeenschap | LGO-besluit

décision d'association outre-mer | Décision du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté européenne


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het koniklijk besluit van 7 december 2007 met betrekking tot institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die als uitsluitend doel hebben de collectieve belegging in de in artikel 7, eerste lid, 2° van de wet van 20 juli 2004;

Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2007 relatif aux organismes de placement collectif à nombre variable de parts institutionnels qui ont pour but exclusif le placement collectif dans la catégorie d'investissements autorisés dans l'article 7, premier alinéa, 2° de la loi du 20 juillet 2004;


Artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, laatst gewijzigd bij het koniklijk besluit van 22 november 2006, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt :

L'article 8 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 novembre 2006, est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit:


Artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, laatst gewijzigd bij het koniklijk besluit van 22 november 2006, wordt aangevuld met een § 3, luidend als volgt :

L'article 8 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 novembre 2006, est complété par un § 3, libellé comme suit:


Artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, laatst gewijzigd bij het koniklijk besluit van 22 november 2006, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt :

L'article 8 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 novembre 2006, est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De artikelen 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 september 1994 en 6 april 1995, 2bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 1990 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 september 1994 en 6 april 1995, 3, gewijzigd bij het koniklijk besluit van 15 september 1994, en 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 1989 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 september 1994 en 25 oktober 1997, zijn opgeheven.

Art. 2. Les articles 2, modifié par les arrêtés royaux des 15 septembre 1994 et 6 avril 1995, 2bis, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 1990 et modifié par les arrêtés royaux des 15 septembre 1994 et 6 avril 1995, 3, modifié par l'arrêté royal du 15 seprembre 1994, et 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 25 janvier 1989 et modifié par les arrêtés royaux des 15 septembre 1994 et 25 octobre 1997, sont abrogés.


2. Waarom wordt er gesproken over gebruikers (in het meervoud) in artikel 6, 2º, van het koninklijk besluit van 17 januari tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koniklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, dat is terug te vinden in het nieuwe artikel 3, § 3, eerste lid van het koninklijk besluit betreffende de dienstencheques ?

2. Pourquoi parle-t-on d'utilisateurs (au pluriel) à l'article 6, 2º, de l'arrêté royal du 17 janvier instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes modifiant l'arrêté royal du 1 décembre 2001 concernant les titres-services, que l'on retrouve au nouvel article 3, § 3, alinéa 1 , de l'arrêté royal concernant les titres-services ?


Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de bereiding en het in de handel brengen van eiproducten, gewijzigd door het koniklijk besluit van 4 december 1995;

Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à la production et à la mise dans le commerce des ovoproduits, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 1995;


7° het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de bereiding en het in de handel brengen van eiproducten, gewijzigd door het koniklijk besluit van 4 december 1995;

7° l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à la production et à la mise dans le commerce des ovoproduits, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 1995;


Art. 34. Om de apothekers toe te laten de grondstoffen te verwerken die zij in voorraad hadden vóór dit besluit in werking treedt, maar die niet overeenstemmen met de bepalingen van dit besluit, mogen die grondstoffen, als ze voorkomen op de lijst als bijlage bij het koninklijk besluit van 17 maart 1997, nog verwerkt worden in de vergoedbare magistrale bereidingen voor zover zij voldoen aan de voorwaarden gesteld in het koniklijk besluit van 19 december 1997.

Art. 34. Afin de permettre aux pharmaciens d'incorporer les matières premières qu'ils ont en stock avant que le présent arrêté entre en vigueur, mais ne satisfaisant pas aux dispositions de cet arrêté, ces matières premières, si elles se trouvent dans la liste qui est en annexe à l'arrêté royal du 17 mars 1997, peuvent encore être incorporées dans des préparations magistrales remboursables pour autant qu'elles répondent aux conditions requises au sein de l'arrêté royal du 19 décembre 1997.


Gelet op het koniklijk besluit van 29 maart 1996 houdende samenstelling van de Raad van het Fonds voor Scheepsjongens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 mei 1997;

Vu l'arrêté royal du 29 mars 1996 composant le Conseil du Fonds des mousses, modifié par l'arrêté royal du 29 mai 1997;


w