Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Traduction de «kondigen zelfs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]




in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires




gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lic ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De nieuwe bestekken die vermeld worden in de in artikel 1 bedoelde bijlagen, zijn van toepassing op alle houtverkopen in de wouden die behoren tot het Waalse Gewest en tot de publiekrechtelijke rechtspersonen en die vanaf de inwerkingtredig van dit besluit plaatsvinden, en dit, zelfs wanneer de catalogi bekendgemaakt om die verkopen aan te kondigen, naar de voormalige bestekken verwijzen.

Art. 2. Les nouveaux cahiers des charges, contenus dans les annexes visées à l'article 1, sont applicables pour toutes les ventes de bois dans les forêts appartenant à la Région wallonne et aux personnes morales de droit public qui ont lieu à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et ce, même lorsque les catalogues publiés pour annoncer ces ventes font référence aux anciens cahiers des charges.


Men moet vaststellen dat het geen oplossing is instellingen die uitsluitend of hoofdzakelijk zijn samengesteld uit de betreffende beroepsmensen zelf de macht te geven regels af te kondigen en ze toe te passen door de overtredingen te sanctioneren.

Force est de constater que ce n'est sans doute pas une solution de laisser le pouvoir d'édicter les règles et de les appliquer en sanctionnant les manquements, à des institutions composées uniquement ou essentiellement de professionnels concernés eux-mêmes.


Men moet vaststellen dat het geen oplossing is instellingen die uitsluitend of hoofdzakelijk zijn samengesteld uit de betreffende beroepsmensen zelf de macht te geven regels af te kondigen en ze toe te passen door de overtredingen te sanctioneren.

Force est de constater que ce n'est sans doute pas une solution de laisser le pouvoir d'édicter les règles et de les appliquer en sanctionnant les manquements, à des institutions composées uniquement ou essentiellement de professionnels concernés eux-mêmes.


(23 bis) De lidstaten dienen op voorwaarde van naleving van de bepalingen van deze richtlijn zelf te kunnen bepalen of zij ADR-entiteiten al dan niet de mogelijkheid bieden om procedureregels af te kondigen of te handhaven waardoor zij effectiever en doeltreffender kunnen opereren.

(23 bis) Les États membres devraient être en mesure, s'ils le souhaitent, d'autoriser les organes de REL à introduire ou à maintenir des règles de procédure qui leur permettent de fonctionner de manière plus efficace et efficiente, sous réserve du respect des dispositions de la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde autoriteit stelt de autoriteit die verantwoordelijk is voor het toezicht op het in gebreke blijvende clearinglid onmiddellijk in kennis (tenzij het in gebreke blijvende clearinglid die verantwoordelijke autoriteit zelf is) als de ctp van mening is dat het clearinglid zijn toekomstige verplichtingen niet zal kunnen nakomen en als de ctp voornemens is aan te kondigen dat het lid in gebreke is gebleven.

Ladite autorité compétente informe immédiatement l’autorité chargée de la surveillance du membre compensateur défaillant (pour autant qu'il ne soit pas lui-même l'autorité compétente) si la contrepartie centrale estime que le membre compensateur ne sera pas en mesure de faire face à ses obligations futures et a l’intention de le déclarer défaillant.


Wij zouden graag zien dat ze de Koreaanse regering en de president van de Republiek, zelf ter dood veroordeeld in 1981, oproepen zich eenduidig vast te leggen op afschaffing van de doodstraf, overeenkomstig het VN-besluit een moratorium af te kondigen, hun bezorgdheid kenbaar te maken over de situatie van de 59 personen die in Zuid-Korea ter dood zijn veroordeeld, waaronder een aantal politieke gevangenen, en dat ze verzoeken hun doodstraf om te zetten.

Nous souhaitons qu’ils interpellent le gouvernement coréen et le président de la République, lui–même condamné à mort en 1981, pour qu’ils s’engagent fermement sur la voie de l’abolition, décident d’un moratoire, conformément à la décision de l’ONU, et s’inquiètent de la situation des 59 condamnés à mort dans ce pays, dont certains prisonniers politiques, et qu’ils demandent que leur condamnation soit commuée.


Daarom nodig ik u, mijnheer de vice-voorzitter, uit binnenkort naar Lampedusa te gaan, zoals u ons zelf heeft beloofd en – als ik een suggestie mag doen – pas op het laatste moment uw bezoek aan Lampedusa aan te kondigen.

Aussi, Monsieur le Vice-président, je vous invite à vous rendre à Lampedusa, comme vous en avez fait vous-même la promesse, et à y aller sans tarder et (si je puis me permettre une suggestion) de n’annoncer votre visite qu’au dernier moment.


Islamitische landen, waaronder EU-kandidaat-lidstaat Turkije, eisen excuses en sancties en kondigen zelfs een boycot af van Deense producten.

Les pays islamiques, dont la Turquie - pays candidat à l’adhésion de l’UE - exigent des excuses et des sanctions et insistent même pour boycotter les produits danois.


De aangevochten maatregel tast geen enkel fundamenteel recht aan van de personen op wie hij van toepassing is : hij belet geenszins de bewakingsondernemingen hun activiteiten uit te oefenen en hij ontneemt de bewakingsagenten niet hun recht op bezoldiging, want de verzoekende partijen kondigen zelf aan dat de bewakingsondernemingen het verlies van fooien zullen moeten compenseren door een loon dat rechtstreeks door hen wordt betaald en waarvan de last uiteindelijk op de cliënt zal terechtkomen.

La mesure attaquée ne porte atteinte à aucun droit fondamental des personnes auxquelles elle s'applique : elle n'empêche nullement les entreprises de gardiennage d'exercer leurs activités et elle ne prive en rien les agents de gardiennage de leur droit à la rémunération, les parties requérantes annonçant elles-mêmes que les entreprises de gardiennage devront compenser la perte des pourboires par une rémunération payée directement par elles et dont la charge se répercutera finalement sur le client.


Die nieuwe stap zorgde voor tevredenheid bij de Koerden en bracht de PKK-strijdkrachten ertoe een staakt-het-vuren van één maand af te kondigen, meer bepaald tot 20 september. Het werd zelfs verlengd om Turkije de mogelijkheid te bieden gevolg te geven aan de oproep van Erdoğan.

Cette nouvelle étape a satisfait les Kurdes et a amené les forces armées du PKK à décréter un cessez-le-feu d'un mois, c'est-à-dire jusqu'au 20 septembre, cessez-le-feu qui a même été prolongé pour permettre à la Turquie de donner suite à l'appel de Erdoğan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kondigen zelfs' ->

Date index: 2021-03-13
w