Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konden ze hierdoor » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor konden privé-ondernemingen moeilijk aan het geschikte personeel geraken en konden ze zeer moeilijk hun basisactiviteiten ontwikkelen.

De ce fait, les entreprises privées pouvaient difficilement trouver un personnel adéquat et avaient bien du mal à développer leurs activités de base.


Hierdoor konden privé-ondernemingen moeilijk aan het geschikte personeel geraken en konden ze zeer moeilijk hun basisactiviteiten ontwikkelen.

De ce fait, les entreprises privées pouvaient difficilement trouver un personnel adéquat et avaient bien du mal à développer leurs activités de base.


De territoriale bevoegdheidsverdeling inzake het gebruik van de talen voor het onderwijs in de door de overheid opgerichte, gesubsidieerde of erkende instellingen werd bij die gelegenheid niet gewijzigd, maar de Grondwetgever voegde eraan toe dat de wijzigingen in de taalwetgeving voor onder meer het onderwijs, met name in de zes randgemeenten, slechts konden worden doorgevoerd bij wetten aangenomen met een bijzondere meerderheid : « Door artikel 59bis, § 4, tweede lid, worden de gemeenten en groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn ...[+++]

La répartition territoriale de la compétence en matière d'emploi des langues pour l'enseignement dans les établissements créés, subventionnés ou reconnus par les pouvoirs publics ne fut pas modifiée à cette occasion, mais le Constituant ajouta que les modifications à la législation linguistique relative entre autres à l'enseignement, notamment dans les six communes périphériques, ne pouvaient plus être réalisées que par des lois à majorité spéciale : « L'article 59bis, § 4, alinéa 2, soustrait au champ d'application territorial des décrets des communautés relatif à l'emploi des langues, les communes ou groupes de communes contigus à une ...[+++]


Hierdoor konden ze hun reclasseringsplan niet uitwerken, konden ze geen penitentiair verlof krijgen en kon het verslag met het oog op een voorwaardelijke invrijheidsstelling niet worden opgesteld.

Ce problème empêchait les détenus de pouvoir travailler à leur plan de reclassement et constituait un obstacle à l'obtention d'un congé pénitentiaire ou à la rédaction du rapport en vue d'une libération conditionnelle.


We hebben in dit Parlement zeer strenge regels die voorschrijven dat de originele handtekeningen vereist zijn voor de indiening van amendementen, maar een groot aantal van mijn collega’s zijn gisteren onderweg opgehouden en kwamen pas na 19.00 uur aan. Hierdoor konden ze onder meer de amendementen die de Campagne voor parlementaire hervorming had laten circuleren, niet tekenen.

Dans cette Assemblée, nous observons des règles très strictes imposant d’avoir les signatures originales au bas des amendements à déposer, mais toute une série de mes collègues ont été bloqués en transit hier et ne sont arrivés qu’après 19 heures et ils n’ont, par conséquent, pas pu signer les amendements qui ont été diffusés par la Campagne pour la réforme parlementaire notamment.


Slechts enkele weken later werd de vernietigende kracht van de natuur op kleinere schaal voelbaar in Carlisle, een stad in mijn kiesdistrict. De stad werd geteisterd door een zware storm, die in combinatie met orkaanwinden en hoge waterstanden voor uitzonderlijke regenval zorgde. Hierdoor werden verdedigingswerken overspoeld en 3 000 huizen en honderden bedrijven kwamen onder water te staan. Twee oudere dames verdronken terwijl ze in bed lagen en duizenden mensen moesten hun huis verlaten, van wie sommigen pas na vele maanden konden terugkeren. ...[+++]

Bien que de moindre intensité, une tempête majeure est survenue à Carlisle, ville de ma circonscription, quelques semaines plus tard à peine. Accompagnée de rafales de vent et sous l’effet des marées hautes, elle a provoqué des précipitations exceptionnelles qui ont submergé les digues et inondé 3 000 habitations et des centaines d’entreprises, noyant deux dames âgées dans leur lit et contraignant des milliers de personnes à quitter leurs foyers, certaines pour de nombreux mois.


Het was ons Parlement dat verzocht een tijdplan vast te stellen voor de onderhandelingen, een verzoek dat door de Commissie en op de Top van Nice is overgenomen. Hierdoor werden de onderhandelingen afgesloten op een tijdstip dat de landen de gelegenheid gaf aan de Europese verkiezingen van 2004 deel te nemen als ze dat konden.

C’est notre Assemblée qui a demandé un calendrier pour les négociations - que la Commission et le Sommet de Nice ont accepté - afin que ces dernières puissent se terminer dans les temps, permettant aux pays qui étaient prêts, et à leur population, de participer aux élections du Parlement européen en 2004.


2. a) Hoeveel mensen daagden op per locatie? b) Hoeveel ambtenaren van het ministerie van Financiën waren aanwezig per locatie? c) Hoeveel punten konden de ambtenaren verzamelen per bijeenkomst? d) Hoeveel uren compensatie konden ze hierdoor verwerven (ze moesten immers ter plekke een stempel afhalen)?

2. a) Combien de personnes ont participé à chacune de ces réunions? b) Combien de fonctionnaires du ministère des Finances étaient présents lors de chacune de ces réunions? c) Combien de points les fonctionnaires ont-ils pu accumuler lors de chaque réunion? d) Combien d'heures de compensation ont-ils pu obtenir (ils devaient en effet demander un cachet sur place)?


Volgens een interpretatie die in België in de loop der jaren is gemaakt, mochten dieren van minder dan drie maanden altijd worden uitgevoerd door handelaars, maar niet door kwekers. Hierdoor konden handelaars die niet onder de Europese Unie ressorteren volkomen legaal dieren invoeren in de Europese Unie, als ze een voorafgaande toelating hadden van de veterinaire diensten en als aan de buitengrenzen van de Unie een veterinaire keuring werd uitgevoerd. Daarna konden ze die dieren in Frankrijk officieel in de handel brengen.

Plus précisément, il ressort d'une interprétation faite en Belgique au fil des ans que les animaux de moins de trois mois ont toujours été autorisés à être exportés par des commerçants et non par des éleveurs, ce qui permettait à des commerçants ne ressortissant pas de l `Union européenne d'importer en toute légalité - moyennant autorisation préalable par les services vétérinaires et l'expertise vétérinaire aux frontières extérieures de l'Union européenne - des animaux en Europe et, ensuite, de les commercialiser officiellement en France.


Hierdoor kwam onvoldoende vast te staan welke projecten prioriteit verdienden en hoe ze het efficiëntst konden worden gefinancierd.

En conséquence, ils n'ont pas été en mesure d'identifier correctement les projets prioritaires ni de définir les moyens de les financer le plus adéquatement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden ze hierdoor' ->

Date index: 2021-12-13
w