Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geverifieerd milieuzorgsysteem
Geverifieerde voorraden

Traduction de «konden worden geverifieerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geverifieerde blootstelling aan besmettelijke stoffen of schadelijke straling

exposition vérifiée à des matières infectieuses ou à des radiations nocives




geverifieerd milieuzorgsysteem

management environnemental vérifié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het vaststellen van de nieuwe waarde moet derhalve uitsluitend gebruik worden gemaakt van de massawaarden die door de betrokken voertuigfabrikanten konden worden geverifieerd, waarbij massawaarden die duidelijk incorrect waren, zoals meer dan 2 840 kg of minder dan 500 kg, en waarden met betrekking tot voertuigen die buiten het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 443/2009 vallen, werden uitgesloten.

La nouvelle valeur doit donc être déterminée compte tenu uniquement des valeurs de masse qui ont pu être vérifiées par les constructeurs concernés, à l'exclusion des résultats de calcul qui étaient manifestement erronés, c'est-à-dire les valeurs supérieures à 2 840 kg ou inférieures à 500 kg, et des valeurs relatives à des véhicules ne relevant pas du champ d'application du règlement (CE) no 443/2009.


De Commissie heeft in samenwerking met de EU-voorzitterschappen conferenties georganiseerd waar de vorderingen konden worden geverifieerd.

La Commission a coopéré avec les présidences de l’UE pour organiser des conférences qui ont permis de constater les progrès réalisés.


De Commissie gaf echter de verzekering dat deze punten konden worden geverifieerd en behandeld in de dossiers die belanghebbenden konden raadplegen, zoals de correspondentie met belanghebbenden, en via mededelingen over representativiteit en steekproefselectie, en door naar behoren gestaafde verklaringen van andere partijen te eisen.

Toutefois, il y a lieu de noter que la Commission s’est assurée que ces questions avaient pu être vérifiées et traitées dans les dossiers destinés à être consultés par les parties intéressées, comme les lettres aux parties intéressées, au moyen de notes relatives à la qualité pour agir et à la sélection de l’échantillon et par l’obligation faite à d’autres parties de fournir des observations dûment documentées de la part d’autres parties.


(Naar verluidt zijn bijvoorbeeld 500 000 tot 1 000 000 van de 6,5 miljoen biometrische paspoorten die in Frankrijk in omloop zijn, vals, aangezien zij zijn verkregen op basis van frauduleuze documenten. Uit een test van de gemeente Roermond (Nederland) bleek dat in 21% van 448 gevallen de afgenomen vingerafdrukken niet geverifieerd konden worden en derhalve onbruikbaar waren).

(par exemple, les allégations selon lesquelles sur 6,5 millions de passeports biométriques en circulation en France, 500 000 à 1 000 000 sont faux, car obtenus au moyen de documents falsifiés; ou le test effectué par les autorités locales de Roermond (Pays-Bas), qui montre que dans 21 % des 448 contrôles effectués, les empreintes digitales collectées n'étaient pas vérifiables et, dès lors, inutiles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten mogen enkel besluiten kosteloos emissierechten toe te wijzen aan een installatie waarvan de relevante gegevens niet zijn geverifieerd en bevredigend zijn bevonden indien zij hebben vastgesteld dat de ontbrekende gegevens die tot de beoordeling van de verificateur hebben geleid, te wijten zijn aan uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden die ook met de grootst mogelijke voorzichtigheid niet konden worden vermeden en die aan de controle van de exploitant van de betrokken installatie ontsnappen, met ...[+++]

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les éme ...[+++]


De Commissie heeft in samenwerking met de EU-voorzitterschappen conferenties georganiseerd waar de vorderingen konden worden geverifieerd.

La Commission a coopéré avec les présidences de l’UE pour organiser des conférences qui ont permis de constater les progrès réalisés.


Aangezien de waarde van INH enkel kon worden vastgesteld op basis van veronderstellingen over toekomstige ontwikkelingen, die gezien de recente privatisering moeilijk konden worden geverifieerd, en niet op grond van waarneembare indicatoren, kan de deskundige de toekomstige ontwikkelingen conservatief inschatten om tot de door de opdrachtgevende onderneming gewenste prijs te komen zonder een formele fout te maken en zijn reputatie in gevaar te brengen.

Étant donné que l’évaluation de la société INH n’a pu être établie qu’à partir d’hypothèses de développement futur, difficilement vérifiables compte tenu de la privatisation récente, et non sur la base d’indicateurs observables, le consultant engagé peut formuler une hypothèse conservatrice concernant le développement futur, pour arriver au prix attendu par la société cliente, sans commettre de faute formelle, ni compromettre sa réputation.


In tegenstelling tot de situatie bij het oorspronkelijke onderzoek, toen de groep zich in een overgangsfase bevond, konden bij het nieuwe onderzoek de in de antwoorden op de vragenlijst verstrekte gegevens op bevredigende wijze geverifieerd worden.

En effet, contrairement à l’enquête initiale, durant laquelle le groupe était encore en réorganisation, les données communiquées dans les réponses au questionnaire à l’enquête en cours ont pu être vérifiées d’une manière satisfaisante.


Gedurende deze verificatie ter plaatse werd evenwel duidelijk, dat belangrijke wijzigingen die tijdens dit bezoek werden overgelegd, niet konden worden geverifieerd, hetgeen onnodige moeilijkheden opleverde om tot redelijk nauwkeurige bevindingen te komen.

Toutefois, il est ressorti de cette vérification que des modifications importantes présentées lors de la visite étaient impossibles à vérifier et rendaient excessivement difficile l'établissement de conclusions raisonnablement correctes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden worden geverifieerd' ->

Date index: 2022-10-10
w