Dank zij intensieve samenwerking (waarbij zij de positieve suggesties van het Parlement en de Raad verwerkte in h
aar oorspronkelijke voorstellen) was de Commissie in staat talrijke belangrijke wetsteksten
op milieugebied te formuleren, die vervolgens door de Raad konden worden vastgesteld. 2. 1993 was een keerpunt, omdat met het verleden werd gebroken. a) Het opmerkelijkste feit was zonder twijfel de ontwikkeling van een lange-termijnstrategie met als
...[+++]doel milieu, groei en werkgelegenheid met elkaar in overeenstemming te brengen.
La Commission s'est appliquée par un concours actif (en intégrant à ses propositions initiales les suggestions positives faites par le Parlement et par le Conseil) à faire adopter par le Conseil de nombreux textes législatifs importants pour l'environnement. 2. L'année 1993 est une année charnière car elle marque une rupture avec le passé. a) Le fait le plus marquant est sans aucun doute la préparation d'une stratégie à long terme pour concilier environnement, croissance et emploi.