Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «konden uitmaken waren » (Néerlandais → Français) :

Ten tijde van het bezoek van de afvaardiging van het adviescomité in Egypte, was het comité dat de eerste Grondwet na Moebarak moest opstellen nog niet samengesteld, en de criteria inzake de personen die er deel van konden uitmaken, waren nog niet vastgesteld.

En Égypte, le comité chargé de rédiger la première Constitution de l'après Moubarak n'était pas encore constitué et les critères pour déterminer qui y siègerait n'étaient pas encore défini lors de la visite sur place de la délégation du comité d'avis.


Ten tijde van het bezoek van de afvaardiging van het adviescomité in Egypte, was het comité dat de eerste Grondwet na Moebarak moest opstellen nog niet samengesteld, en de criteria inzake de personen die er deel van konden uitmaken, waren nog niet vastgesteld.

En Égypte, le comité chargé de rédiger la première Constitution de l'après Moubarak n'était pas encore constitué et les critères pour déterminer qui y siègerait n'étaient pas encore défini lors de la visite sur place de la délégation du comité d'avis.


De meeste ministers die deel uitmaken van de Ecofin- Raad konden instemmen met het principe van een verklaring, maar waren van oordeel dat die verklaring zich niet uitsluitend mocht beperken tot het begrotingsaspect.

La plupart des ministres faisant partie du Conseil Ecofin pouvaient marquer leur accord sur le principe d'une déclaration mais estimaient que celle- ci ne pouvait pas se limiter uniquement à l'aspect budgétaire.


De meeste ministers die deel uitmaken van de Ecofin- Raad konden instemmen met het principe van een verklaring, maar waren van oordeel dat die verklaring zich niet uitsluitend mocht beperken tot het begrotingsaspect.

La plupart des ministres faisant partie du Conseil Ecofin pouvaient marquer leur accord sur le principe d'une déclaration mais estimaient que celle- ci ne pouvait pas se limiter uniquement à l'aspect budgétaire.


In dat arrest had het Hof immers vastgesteld dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces en de rechten van de verdediging, gewaarborgd in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waren geschonden doordat « mogelijke onwettigheden waardoor de aanwending van de observatie of de infiltratie zijn aangetast en die uitsluitend zouden blijken uit de stukken vervat in het vertrouwelijk dossier, niet het voorwerp konden uitmaken van een controle ...[+++]

Dans cet arrêt, la Cour avait en effet constaté que les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit à un procès équitable et avec les droits de la défense, garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, étaient violés en ce que « les éventuelles illégalités entachant la mise en oeuvre de l'observation ou de l'infiltration qui apparaîtraient uniquement des pièces contenues dans le dossier confidentiel ne peuvent faire l'objet d'un contrôle par un juge indépendant et impartial, et [.] a fortiori, ces illégalités ne peuvent être sanctionnées » (B.27.9).


In dat arrest had het Hof immers vastgesteld dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces en de rechten van de verdediging, gewaarborgd in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waren geschonden doordat « mogelijke onwettigheden waardoor de aanwending van de observatie of de infiltratie zijn aangetast en die uitsluitend zouden blijken uit de stukken vervat in het vertrouwelijk dossier, niet het voorwerp konden uitmaken van een controle ...[+++]

Dans cet arrêt, la Cour avait en effet constaté que les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit à un procès équitable et avec les droits de la défense, garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, étaient violés en ce que « les éventuelles illégalités entachant la mise en oeuvre de l'observation ou de l'infiltration qui apparaîtraient uniquement des pièces contenues dans le dossier confidentiel ne peuvent faire l'objet d'un contrôle par un juge indépendant et impartial, et [.] a fortiori, ces illégalités ne peuvent être sanctionnées » (B.27.9).


Wat voor garanties hebben we dat uitbreiding van de Schengen-ruimte niet tot moeilijkheden zal leiden, bijvoorbeeld voor grensoverschrijdende werknemers of personen die gewend waren dat ze landen die nu deel uitmaken van de Schengen-ruimte, zonder problemen konden binnenkomen? Dat geldt met name voor Slovenië, dat een buurland heeft dat toetreding tot de Europese Unie heeft aangevraagd.

Quelles garanties avons-nous que l'élargissement de l'espace Schengen ne créera pas de difficultés, par exemple pour les travailleurs transfrontaliers ou ceux habitués à entrer dans les pays qui font désormais partie dudit espace sans aucun problème, et cela s'applique notamment à la Slovénie qui a un voisin candidat à l'UE?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]


In antwoord op uw vraag geef ik u hierna een overzicht per dienst van de FOD Sociale Zekerheid. 1. Dienst van de Voorzitter Van de 16 personen die deel uitmaken van die dienst waren 2 effectief de ganse dag aanwezig op kantoor, 3 deden aan telewerk, - ieder van hen was telefonisch bereikbaar -, 1 was op zending en dus actief, 1 was in ziekteverlof, 3 in vakantie en 6 konden niet op het werk geraken wegens de treinstaking.

En réponse à votre question, je vous transmets ci-après un aperçu par service du SPF Sécurité sociale. 1. Service du Président Parmi les 16 personnes qui font partie de ce service, 2 étaient effectivement présentes au bureau toute la journée, 3 effectuaient du télétravail - chacune d'entre elles étant joignable par téléphone -, 1 était en mission, 1 était en congé de maladie, 3 étaient en vacances et 6 n'ont pu rejoindre le lieu du travail en raison de la grève des trains.




D'autres ont cherché : deel van konden     konden uitmaken     konden uitmaken waren     raad konden     deel uitmaken     waren     voorwerp konden     voorwerp konden uitmaken     zonder problemen konden     gewend waren     waalse regering houdende     konden     dienst waren     konden uitmaken waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden uitmaken waren' ->

Date index: 2024-12-03
w