Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liposoom
Meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding
Opgeloste organische koolstof
Opgeloste organische stof
Probleem opgelost
Verzadigingspercentage aan opgeloste zuurstof
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Traduction de «konden opgelost worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

liposome (?) | liposome


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

gaz liquéfié ou dissous sous pression




meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding

mesureur d’oxygène dissout alimenté par batterie


verzadigingspercentage aan opgeloste zuurstof

taux de saturation en oxygène dissous


opgeloste organische koolstof

carbone organique dissous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De syndicale afvaardiging heeft het recht te worden ontvangen naar aanleiding van alle geschillen of betwistingen van individuele aard, die niet langs deze weg konden opgelost worden.

La délégation syndicale a le droit d'être reçue à l'occasion de tous litiges ou différends de caractère individuel qui n'ont pu être résolus par cette voie.


De NMBS zegt nog geen problemen te hebben vastgesteld die niet konden opgelost worden.

La SNCB dit ne pas encore avoir observé de problèmes qui ne pouvaient être résolus.


[27] Bijvoorbeeld de problemen bij de grensoverschrijdende registratie van voertuigen; in dit geval konden de moeilijkheden die particulieren bij de registratie telkens weer ondervonden, worden opgelost dankzij dergelijke onderhandelingen met de betrokken nationale autoriteiten, aangevuld door een interpretatieve mededeling.

[27] On peut citer le cas des problèmes d'immatriculation transfrontalière des véhicules où cette négociation avec les autorités nationales concernées, complétée par une communication interprétative, a pu résoudre les difficultés récurrentes d'immatriculation rencontrées par les particuliers.


De vergaderingen en besprekingen bleken erg nuttig en de meeste problemen konden worden opgelost.

Ces réunions et discussions se sont révélées très utiles, et la majorité des problèmes de transposition ont pu être réglés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hoeveel van die misdrijven werden er opgelost, met andere woorden, in hoeveel gevallen konden de daders opgespoord worden?

2. Combien ont été élucidés, c'est-à-dire pour lesquels les auteurs ont été identifiés?


In de namiddag werd een geautomatiseerde oplossing opgestart, waardoor de meeste gevallen konden worden opgelost.

Une solution automatisée a été lancée dans l'après-midi, qui a permis de régler la majorité des cas.


Ook aan Waalse zijde zijn er reeds onevenwichten ontstaan, maar deze konden tot nog toe via de in de samenwerkingsovereenkomsten voorziene concertaties opgelost worden.

Du côté wallon également, des déséquilibres sont déjà apparus, mais ceux-ci ont pu jusqu'à présent être résolus par le biais des concertations prévues dans les accords de coopération.


Een groot aantal van deze probleempunten konden via kleine aanpassingen in de manier van werken worden opgelost.

Nombre de ces problèmes ont pu être résolus par le biais de petites adaptations de la méthode de travail.


dat de nationale handhavingsinstantie of enig andere door de lidstaat aangewezen bevoegde instantie optreedt als beroepsinstantie voor klachten die niet met toepassing van artikel 24 konden worden opgelost.

que l’organisme national chargé de l’application ou tout autre organisme compétent désigné par l’État membre agit en tant qu’instance de recours pour les plaintes n’ayant pas été réglées en vertu de l’article 24.


De reden hiervoor was dat de nieuwe juridische structuur moest worden opgenomen in de nationale regelgevings- en administratieve systemen en dat een groot aantal praktische kwesties moest worden opgelost door zowel de diensten van de Commissie als de betrokken lidstaten, voordat de ERIC’s konden worden opgericht en in werking konden treden op grond van deze nationale regelgevings- en administratieve systemen.

Cela est dû au fait que la nouvelle structure juridique devait être intégrée dans les systèmes administratifs et réglementaires nationaux et que de nombreuses questions d’ordre pratique devaient être résolues tant par les services de la Commission que par les États membres impliqués avant que les ERIC puissent être établis et devenir opérationnels dans le cadre de ces systèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden opgelost worden' ->

Date index: 2024-12-13
w