Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Bewijs van deelgerechtigdheid
Bewijs van deelneming
Deelbewijs
Deelnemer die tot matching overgaat
Deelneming
Deelneming aan de verkiezing
Deelneming in de winst
Deelneming in het aandelenkapitaal
Financiële deelneming
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Recht van deelneming
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Winstdeling voor werknemers

Vertaling van "konden de deelnemers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]

intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]


bewijs van deelgerechtigdheid | bewijs van deelneming | deelbewijs | recht van deelneming

part


(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat

participant qui s'aligne | participant s'alignant


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

participation


handelsvereniging bij wijze van deelneming

association commerciale en participation


deelneming aan de verkiezing

participation électorale [ votants ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er konden ook nieuwe taalcursussen op cd’s en internet worden ontwikkeld, evenals projecten om de voordelen van talen leren te propageren. Via strategische studies bevordert de Commissie discussies, innovatie en de uitwisseling van goede praktijken[12]. Bovendien stimuleren de belangrijkste acties in het kader van de communautaire programma’s ter bevordering van mobiliteit en grensoverschrijdende partnerschappen de deelnemers om talen te leren.

Grâce aux études stratégiques, la Commission stimule le débat, l’innovation et l’échange de bonnes pratiques[12]. Par ailleurs, les principales actions des programmes communautaires en faveur de la mobilité et des partenariats transnationaux motivent les participants à apprendre les langues.


Dit lijkt hoofdzakelijk het gevolg van het feit dat de deelnemers van de lidstaten van een te laag niveau waren om echt beslissingsbevoegdheden te hebben en zij dus ook het standpunt van hun lidstaat niet konden verdedigen.

Cela tient surtout, semble-t-il, à ce que les participants des États membres avaient un pouvoir de décision insuffisant et qu’ils n’étaient pas en mesure de défendre la position de leur pays.


Voor de deelnemers van de groep lijkt dit een verrijkend trefpunt te zijn geweest en een forum waar opinies konden worden uitgewisseld en nieuwe netwerken worden opgericht.

Pour les participants au groupe, il semble qu’elle ait constitué une instance de réunion enrichissante où il était possible d’échanger des opinions et de créer de nouveaux réseaux.


In de eerste overlegronde (van 22 maart tot en met 22 mei 2007) konden de deelnemers opmerkingen en informatie verstrekken over de onderdelen van de BGS-richtlijn die voor herziening in aanmerking kwamen.

La première consultation (du 22 mars au 22 mai 2007) permettait aux participants de communiquer leurs observations et de fournir des informations sur les différents points de la directive LdSD à réexaminer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. is ingenomen met de Maand van de interne markt die tussen 23 september en 23 oktober 2013 Europese burgers, beleidsmakers, deskundigen en EU-leiders bijeenbracht in een onlinedebat en in het kader van bijbehorende nationale evenementen waarbij de tot dusver geboekte vooruitgang, de resterende uitdagingen en de ideeën voor de toekomst van de interne markt werden besproken; roept de Commissie op goed nota te nemen van de zorgen en de suggesties van de deelnemers; roept de Commissie op de opzet en de doeltreffendheid van de acties in 2013 te beoordelen, met inbegrip van de mate waarin burgers, ondernemingen en consumenten ...[+++]

41. se félicite du «mois du marché unique» qui a réuni, entre le 23 septembre et le 23 octobre 2013, des citoyens de toute l'Europe, des décideurs, des experts et des responsables politiques de l'Union lors du débat en ligne et des manifestations concomitantes organisées au niveau national pour examiner les progrès réalisés jusqu'ici, les difficultés subsistantes et les conceptions relatives à l'avenir du marché unique, et demande à la Commission de faire le bilan des préoccupations et des suggestions émises par les participants; l'invite également à évaluer les modalités et l'efficacité de l'exercice 2013, y compris sa capacité à instaurer un dialogue avec les citoyens, les entreprises et les consommateurs et à leur ...[+++]


Op de derde plaats konden de deelnemers het resultaat van de onderhandelingen uiteindelijk accepteren, omdat ze dit zagen als een evenwichtig totaalpakket.

Troisièmement, les participants ont finalement pu accepter le résultat des négociations parce qu’ils l’ont considéré comme un paquet général équilibré.


Op de derde plaats konden de deelnemers het resultaat van de onderhandelingen uiteindelijk accepteren, omdat ze dit zagen als een evenwichtig totaalpakket.

Troisièmement, les participants ont finalement pu accepter le résultat des négociations parce qu’ils l’ont considéré comme un paquet général équilibré.


– gezien het zogenoemde "Palermo-proces" van 2003, dat werd gelanceerd met het oog op de oprichting van een informeel forum waarin de deelnemers konden discussiëren over belangrijke ontwikkelingen en kwesties op het gebied van de Europese ontwikkelingshulp om zo een informele aanvulling te vormen op de officiële raadplegingsprocedures van de Commissie,

— vu le processus de Palerme lancé en 2003 dans le but de créer un cadre informel permettant aux différents acteurs de débattre des évolutions et des problèmes de l'aide européenne au développement et de compléter, de manière informelle, les procédures de consultation officielles de la Commission,


Als resultaat van diverse soorten samenwerkingsverbanden en projecten konden ook verbeteringen bij het lesgeven, leren en leiding geven en structurele veranderingen in leerplannen of systemen worden geconstateerd, met name in de werkomgeving van de deelnemers en op lokaal niveau.

Les différents types de partenariats et de projets ont conduit à des améliorations en matière d’enseignement, d’apprentissage et de gestion et à des adaptations structurelles des programmes ou des systèmes, notamment dans l’environnement de travail des participants et à l’échelon local.


13. is van mening dat de EU-delegatie een belangrijke rol speelt bij deze onderhandelingen over klimaatverandering, maar acht het onaanvaardbaar dat de uit het Europees Parlement afkomstige deelnemers in deze delegatie niet aanwezig konden zijn bij de coördinatievergaderingen van de EU tijdens de COP-6-conferentie, en verwacht dat de deelnemers namens het Europees Parlement in Marrakesj daartoe wel toegang zullen hebben, althans als waarnemers, al dan niet met spreekrecht;

13. estime que la délégation de l'Union joue un rôle important dans ces négociations sur le changement climatique, mais trouve inacceptable que les participants du Parlement européen à cette délégation n'aient pas pu assister aux réunions de coordination de l'Union à la COP-6, et espère que l'accès sera autorisé aux participants du Parlement européen à Marrakech, au moins à titre d'observateurs, avec ou sans droit de parole;


w