Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Vertaling van "konden behandeld worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Hoeveel zaken dienden te worden uitgesteld of konden niet worden behandeld?

2. Combien de procès ont dû être reportés ou n'ont pu avoir lieu?


51 % van deze patiënten waren rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en konden dus behandeld worden in het kader van de overeenkomst.

51 % de ces patientes étaient bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé et ont donc pu être traitées dans le cadre de la convention.


2. a) Hoeveel dossiers werden er sinds juli 2014 door de DNA-cel behandeld? b) Hoeveel onderzoeken konden er dankzij die informatie- en gegevensuitwisseling met succes worden afgesloten?

2. a) Combien de dossiers ont été traités par la cellule ADN depuis juillet 2014? b) Combien d'enquêtes ont abouti grâce à ces échanges d'informations et de données?


Zo neen, wanneer zal dit gebeurd zijn? b) Werden alle stukken die door het eigen personeel konden worden behandeld reeds ontgift?

Dans la négative, quand y procédera-t-on? b) Toutes les pièces qui pouvaient être traitées par le personnel interne ont-elles déjà été désamiantées ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat dit een van de grootste vluchtelingenuittochten in de recente geschiedenis is en dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat de helft van de getroffenen kinderen zijn en dat hongersnood en ondervoeding een ernstige bedreiging vormen; overwegende dat de toegang tot voedsel, onderwijs, huisvesting, hygiëne en gezondheidszorg in Syrië en de buurlanden een van de grootste problemen is; overwegende dat ziektes die vóór de crisis konden worden voorkomen en behandeld zich nu weer verspreiden en er een toenemend gevaar is voor ziekte ...[+++]

G. considérant qu'il s'agit de l'un des plus grands exodes de réfugiés dans l'histoire récente, sans aucune solution en vue; considérant que la moitié des personnes touchées sont des enfants, et que la famine et la malnutrition sont les principales préoccupations; considérant que l'accès à la nourriture, à l'éducation, au logement, à l'hygiène et à la santé à l'intérieur de la Syrie et dans les pays voisins sont les aspects les plus critiques; considérant que les maladies qui étaient évitables et traitables avant la crise se propagent et qu'il y a un risque croissant d'épidémies de maladies telles que la poliomyélite;


3. merkt op dat, aangezien de ontslagen bij PWAI later hebben plaatsgevonden dan die bij Lufthansa Technik – dat in dezelfde sector actief was – deze werknemers niet konden worden opgenomen in een sectorale aanvraag voor de ontslagen in de twee ondernemingen samen; is daarom van mening dat deze gedwongen ontslagen enkel in deze afzonderlijke aanvraag kunnen worden behandeld;

3. constate que dans la mesure où les licenciements de PWAI sont intervenus plus tard que ceux de Lufthansa Technik – qui opérait dans le même secteur – ces travailleurs n'ont pas pu faire partie d'une demande sectorielle couvrant les licenciements prévus dans les deux entreprises; estime par conséquent que ces licenciements ne peuvent être traités que dans le cadre de cette demande distincte;


Meer dan 2,5 miljoen mensen konden zo behandeld worden tegen HIV/AIDS en 6 miljoen mensen tegen tuberculose. Er werden 104 miljoen bednetten die met een insectenwerend middel zijn behandeld, ter preventie van malaria uitgedeeld.

Grâce à ce Fonds, plus de 2,5 millions de personnes ont pu bénéficier d'un traitement contre le VIH/sida, 6 millions ont reçu un traitement contre la tuberculose et 104 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide ont été distribuées pour lutter contre le paludisme.


Er was ook nog een tweede vraag en wel over de wijze waarop personen tijdens de zomerperiode zijn behandeld en of zij als individuen, als Europese burgers, aanspraak konden maken op procedurele garanties of dat zij juist gediscrimineerd werden.

Il y avait une deuxième question, à savoir la façon dont les personnes ont été traitées pendant l’été, et si elles ont bénéficié de garanties procédurales en tant qu’individus, en tant que citoyens européens, ou si elles ont fait l’objet de discriminations.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, gisteren stierf een kind in het Shifa ziekenhuis van Gaza, en er vielen tachtig doden in het Gaza ziekenhuis omdat ze niet in Israël konden worden behandeld.

– (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, hier un enfant un mort à l’hôpital de Shifa à Gaza, et 80 personnes sont mortes à l’hôpital de Gaza parce qu’elles n’ont pas pu se rendre en Israël pour se faire soigner.


Wegens tijdgebrek konden de Spaanse initiatieven inzake de politiële en justitiële samenwerking ter bestrijding van het terrorisme en de regeling voor de evaluatie van de nationale rechtsregels inzake de bestrijding van het terrorisme en de toepassing daarvan niet meer worden behandeld in de vergadering van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken van 8 en 9 juli.

Par manque de temps, les initiatives espagnoles concernant la coopération policière et judiciaire dans la lutte contre le terrorisme et le mécanisme d’évaluation des dispositions juridiques nationales en matière de lutte contre le terrorisme et de leur mise en œuvre, n’ont pu être abordées lors de la réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures des 8 et 9 juillet.


w