Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood gevonden
Kandidaat-commissaris
Kon.
Koninklijk
Voorgedragen commissaris
Voorgedragen plaatsvervanger
Voorgedragen voorzitter

Traduction de «kon worden voorgedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorgedragen plaatsvervanger

candidat à la suppléance


kandidaat-commissaris | voorgedragen commissaris

commissaire désigné




overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister verwijst naar het consensusverslag van 1998 dat voorzag in verschillende mogelijkheden om zich kandidaat te stellen : men kon voorgedragen worden door een moskee of door 50 ondertekenaars.

La ministre renvoie au rapport de consensus de 1998 qui prévoyait diverses possibilités pour pouvoir se porter candidat : soit être présenté par une mosquée, soit être présenté par 50 signataires.


De minister verwijst naar het consensusverslag van 1998 dat voorzag in verschillende mogelijkheden om zich kandidaat te stellen : men kon voorgedragen worden door een moskee of door 50 ondertekenaars.

La ministre renvoie au rapport de consensus de 1998 qui prévoyait diverses possibilités pour pouvoir se porter candidat : soit être présenté par une mosquée, soit être présenté par 50 signataires.


Subsidiair verduidelijkt de Ministerraad dat vóór de bestreden wetsbepaling een plaatsvervangend rechter bij samenloop met andere categorieën van kandidaten niet kon worden voorgedragen, terwijl dit thans wel kan indien hij regelmatig in de loop van de vijf jaar die aan zijn kandidaatstelling voorafgaan rechters of leden van het openbaar ministerie heeft vervangen.

Subsidiairement, le Conseil des ministres explique qu'antérieurement à la disposition législative attaquée, un juge suppléant ne pouvait être présenté en cas de concurrence avec d'autres catégories de candidats, alors qu'il peut désormais l'être s'il a régulièrement remplacé des juges ou des membres du ministère public au cours des cinq années qui précèdent sa candidature.


Overwegende dat het bovenvermeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 behalve de handtekening van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de handtekening van de Staatssecretaris belast met Ambtenarenzaken draagt, terwijl volgens de jurisprudentie van de Raad van State het besluit enkel door de leden van de Regering kon worden voorgedragen en getekend en niet door een Staatssecretaris zoals in casu;

Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 précité porte, outre la signature des membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la signature du Secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique régionale alors que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, l'arrêté ne pouvait être proposé et signé que par des membres du Gouvernement, et non par un Secrétaire d'Etat comme en l'espèce;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het bovenvermeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 behalve de handtekening van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de handtekening van de Staatssecretaris belast met Ambtenarenzaken draagt, terwijl volgens de jurisprudentie van de Raad van State het besluit enkel door de leden van de Regering kon worden voorgedragen en getekend en niet door een Staatssecretaris zoals in casu;

Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 précité porte, outre la signature des membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la signature du Secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique régionale alors que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, l'arrêté ne pouvait être proposé et signé que par des membres du Gouvernement, et non par un secrétaire d'Etat comme en l'espèce;


Overwegende dat het bovenvermeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2001 behalve de handtekening van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de handtekening van de Staatssecretaris belast met Ambtenarenzaken draagt, terwijl volgens de jurisprudentie van de Raad van State het besluit enkel door de leden van de Regering kon worden voorgedragen en getekend en niet door een Staatssecretaris zoals in casu;

Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2001 précité porte, outre la signature des membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la signature du secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique régionale alors que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, l'arrêté ne pouvait être proposé et signé que par des membres du Gouvernement, et non par un Secrétaire d'Etat comme en l'espèce;


Overwegende dat het bovenvermeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 februari 2001 behalve de handtekening van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de handtekening van de Staatssecretaris belast met Ambtenarenzaken draagt, terwijl volgens de jurisprudentie van de Raad van State het besluit enkel door de leden van de Regering kon worden voorgedragen en getekend en niet door een Staatssecretaris zoals in casu;

Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 février 2001 précité porte, outre la signature des membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la signature du Secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique régionale alors que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, l'arrêté ne pouvait être proposé et signé que par des membres du Gouvernement, et non par un Secrétaire d'Etat comme en l'espèce;


Over de lijst van 129 voorgedragen moskeeën kon evenwel geen instemming worden bereikt.

Il n'y a pas eu un accord en ce qui concerne la liste des 129 mosquées qui avaient été proposées.


Dit hield in dat de Senaat binnen een termijn van 30 dagen vanaf de ontvangst van de voordracht ofwel de door de Raad van State voorgedragen lijst kon bevestigen, ofwel een nieuwe uitdrukkelijk gemotiveerde lijst met drie namen kon voordragen.

Aussi le Sénat avait-il la possibilité, dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la présentation, soit de confirmer la liste présentée par le Conseil d’État, soit de présenter une nouvelle liste de trois noms faisant l’objet d’une motivation formelle.


Omwille van de intrekking per 31 oktober 1995 door één der voorgedragen kandidaten van zijn kandidatuur, heeft het dossier een aanzienlijke vertraging opgelopen, derwijze dat de gelijkheid voor eenieder die zich kandidaat wenste te stellen niet meer kon worden gegarandeerd.

Suite au retrait le 31 octobre 1995 de la candidature de l'un des candidats présentés, le dossier a pris un retard considérable, de sorte que l'égalité des chances de toute personne qui désirait poser sa candidature ne pouvait plus être garantie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden voorgedragen' ->

Date index: 2025-03-12
w