Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akwé Kon-richtlijnen
Dood gevonden
Kon.
Koninklijk

Traduction de «kon worden tegemoet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie




Akwé: Kon-richtlijnen

Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kon tegemoet worden gekomen aan de wensen van zes van de tien begunstigde landen zonder enige wijziging van bestaande wettelijke instrumenten, de meerjarige overeenkomsten voor de financiering of de nationale programma's.

Les desiderata de six des dix pays bénéficiaires ont pu être pris en compte sans la moindre modification des instruments juridiques existants, c'est-à-dire des conventions pluriannuelles de financement et des programmes nationaux.


Spreekster wenst te weten of de betreffende gerechtelijke overheden tijdens de onderhandelingen melding maakten van bepaalde fundamentele noden waaraan niet kon worden tegemoet gekomen om budgettaire redenen.

L'intervenante voudrait savoir si, au cours des négociations, les autorités judiciaires concernées ont signalé certains besoins fondamentaux, auxquels il n'a pas pu être répondu pour des raisons budgétaires.


A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie stelselmatig werden genegeerd; ...[+++]

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; que cet échec a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement d'union et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions tribales du pays, son insécurité générale et sa paralysie économique;


Om tegemoet te komen aan de richtlijnen van de regering heeft het bestuur zich eerst opengesteld voor het publiek, en moest het daardoor een belangrijke toevloed van telefoongesprekken en brieven verwerken, zodat het zijn dossiers niet meer kon behandelen.

Afin de rencontrer les directives du gouvernement, l'administration s'est d'abord ouverte au public, et a de ce fait dû absorber un flux important d'appels téléphoniques et de lettres, à un point tel qu'elle n'avait plus la possibilité d'effectuer son travail sur dossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de nood aan een internettoepassing (KLIP) die er voor zorgt dat de reeds beschikbare informatie beter wordt ontsloten, kon op korte termijn tegemoet gekomen worden.

On a pu répondre à brève échéance au besoin d'une application internet (KLIP), qui assure une meilleure communication des informations disponibles.


Uiteindelijk kon overeenstemming worden bereikt over een onderhandelingsschema dat in zekere mate tegemoet komt aan de Mexicaanse vraag tot onmiddellijke handelsliberalisering en aan de vraag van de Gemeenschap tot een ruimere liberalisering, diensten inbegrepen.

Les parties sont parvenues finalement à s'entendre sur un schéma de négociation qui tienne compte, dans une certaine mesure, de la libéralisation immédiate du commerce exigée par les Mexicains et de la libéralisation élargie aux services souhaitée par la Communauté.


C. overwegende dat het uiteindelijke doel van de EU-strategie nog steeds een multilaterale aanpak is, maar dat dit doel ondanks herhaalde pogingen niet kon worden verwezenlijkt wegens de tegenstand van andere wereldspelers; overwegende dat een plurilaterale overeenkomst daarom de beste manier lijkt om tegemoet te komen aan specifieke bekommernissen op internationaal niveau,

C. considérant qu'en dépit de plusieurs tentatives visant à réaliser une approche multilatérale - qui demeure le principal objectif dans la stratégie de l'Union - celle-ci n'a pu être réalisée en raison de la résistance et de l'opposition de la part d'autres acteurs mondiaux, et que l'accord multilatéral semble dès lors être la meilleure façon d'aborder les difficultés spécifiques à l'échelle internationale,


C. overwegende dat het uiteindelijke doel van de EU-strategie nog steeds een multilaterale aanpak is, maar dat dit doel ondanks herhaalde pogingen niet kon worden verwezenlijkt wegens de tegenstand van andere wereldspelers; overwegende dat een plurilaterale overeenkomst daarom de beste manier lijkt om tegemoet te komen aan specifieke bekommernissen op internationaal niveau,

C. considérant qu'en dépit de plusieurs tentatives visant à réaliser une approche multilatérale - qui demeure le principal objectif dans la stratégie de l'Union - celle-ci n'a pu être réalisée en raison de la résistance et de l'opposition de la part d'autres acteurs mondiaux, et que l'accord multilatéral semble dès lors être la meilleure façon d'aborder les difficultés spécifiques à l'échelle internationale,


Dankzij het voorbeeldige, methodische werk en geduld van mevrouw Niebler, de rapporteur van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid – die de tekst van de Commissie heeft verbeterd door de adviezen van de andere commissies met elkaar te combineren en een compromisoplossing te bewerkstelligen via informele tripartiete onderhandelingen – kon uiteindelijk tegemoet worden gekomen aan de wens van het Europees Parlement om aandacht te schenken aan de combinatie van werk en gezin.

Nous avons eu besoin de la méthode exemplaire ou de l’insistance de Mme Niebler, du rapporteur de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, qui ont amélioré le texte de la Commission en combinant les avis des autres commissions et en trouvant un compromis lors de négociations triparties officieuses, afin de satisfaire le souhait formulé par le Parlement européen et de permettre la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.


Omdat ze inzagen dat die aanspraken in het noorden van het land zo belangrijk waren, omdat ze wensen dat de staat correct functioneert en dat de legitieme vragen van de Vlamingen worden ingewilligd, hebben de Franstaligen een inspanning gedaan om ze tegemoet te treden tot het punt waarop een eerbaar akkoord kon worden gesloten voor alle partijen, zowel uit het noorden als het zuiden van het land.

Cependant, parce qu'ils ont compris l'importance de la revendication qui se manifestait dans le nord du pays, parce qu'ils tiennent à ce que cet État fonctionne correctement et que les demandes légitimes soient rencontrées, les francophones ont fait l'effort dans toutes les matières d'accompagner les demandes flamandes jusqu'à l'endroit où un accord honorable pour toutes les parties, du nord et du sud, pouvait être conclu.




D'autres ont cherché : akwé kon-richtlijnen     koninklijk     dood gevonden     kon worden tegemoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden tegemoet' ->

Date index: 2022-06-05
w