Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandelen die worden gehouden voor rekening van ...

Traduction de «kon rekening gehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


rechten verbonden aan de aandelen die worden gehouden voor rekening van ...

droits afférents aux actions ou parts détenues pour le compte de ...


aandelen die worden gehouden voor rekening van ...

actions ou parts détenues pour le compte de ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallel daarmee werd het koninklijk besluit van 8 juli 2013 ter uitvoering van de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de Voertuigen gewijzigd, zodat met de specifieke werkingsmodaliteiten van zijn hoedanigheid als nationaal contactpunt kon rekening gehouden worden (zie koninklijk besluit van 19 april 2014, Belgisch Staatsblad van 14 mei 2014).

Parallèlement, l'arrêté royal du 8 juillet 2013 portant exécution de la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des Véhicules a été adapté afin de prendre en compte les modalités particulières de son fonctionnement en tant que point de contact national (voir arrêté royal du 19 avril 2014, Moniteur belge du 14 mai 2014).


Toen de termijn van 2020 werd vastgesteld, was de verwachting dat de voorschriften ter aanvulling en uitvoering van het DWU (de gedelegeerde verordening van het DWU, de uitvoeringsverordening van het DWU en de gedelegeerde overgangsverordening van het DWU) al snel na de vaststelling van het DWU in 2013 zouden worden aangenomen, zodat bij de ontwikkeling van de IT-systemen rekening kon worden gehouden met de bepalingen ervan.

Lors de la fixation de la date limite de 2020, il était prévu que les dispositions complétant et mettant en œuvre le CDU (le règlement délégué du CDU, le règlement d’exécution du CDU et le règlement délégué transitoire du CDU) soient adoptées très rapidement après l’adoption du CDU en 2013, afin qu’elles puissent être prises en compte lors de la conception des systèmes informatiques.


In het cliëntacceptatiebeleid wordt in voorkomend geval rekening gehouden met het feit dat er geen relevante informatie kon worden ingewonnen over het adres van de cliënt of, in voorkomend geval, over de geboorteplaats en -datum van de uiteindelijke begunstigde(n) van de cliënt, teneinde te bepalen of de in het eerste lid bedoelde maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van de betrokken cliënt.

Elle tient compte, le cas échéant, du fait qu'il n'a pas été possible de recueillir des informations pertinentes concernant l'adresse du client ou, le cas échéant, concernant la date et le lieu de naissance du ou des bénéficiaires effectifs du client, pour déterminer s'il y a lieu d'appliquer les mesures visées à l'alinéa 1 au client concerné.


Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]

Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne peut au final avoir moins d'impact sur la carrière pécuniaire d'un membre du personnel qu'une mention ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze belastingplichtigen niet te benadelen en aangezien de investerende vennootschap in elk geval nog steeds over een recht op overdracht van de vrijstelling blijft beschikken, indien de vrijstelling voor een bepaald belastbaar tijdperk niet volledig kon worden toegepast, ben ik bereid om uitzonderlijk toe te staan dat voor de berekening van de grens van 50 %, bedoeld in artikel 194ter, § 3, eerste lid, WIB 92, geen rekening moet worden gehouden met de impact van een vermindering van de belaste reserves door de toepassing van artik ...[+++]

En conséquence, afin de ne pas préjudicier ces contribuable et vu qu'en tout état de cause, la société investisseuse dispose d'un droit de report de l'exonération si cette exonération n'a pas pu être complètement appliquée pour une période imposable déterminée, je suis disposé, à titre exceptionnel, qu'il ne soit pas tenu compte pour calculer la limite de 50 % visée à l'article 194ter, § 3, alinéa 1er, CIR 92 de l'incidence sur la détermination des bénéfices réser-vés imposable de la période imposable d'une diminution des réserves taxées générée par l'application de l'article 537, CIR 92.


Voorts staat in het besluit dat de tussentijdse evaluatie van het kaderprogramma uiterlijk op 31 december 2009 en de eindevaluatie uiterlijk op 31 december 2011 moesten worden afgesloten, en dat het tijdschema voor de tussentijdse en eindevaluaties van de specifieke programma's zodanig moest worden vastgesteld dat met de resultaten ervan rekening kon worden gehouden in de tussentijdse en eindevaluatie van het kaderprogramma.

La décision précise par ailleurs que l’évaluation intermédiaire du programme-cadre est effectuée pour le 31 décembre 2009 et son évaluation finale, pour le 31 décembre 2011. Elle indique également que les modalités concernant l’évaluation intermédiaire et l’évaluation finale des programmes spécifiques sont définies de manière à ce que leurs résultats puissent être pris en compte pour l’évaluation intermédiaire et l’évaluation finale du programme-cadre.


We konden niet antwoorden dat de Europese Unie een oplossing voor deze situaties had en hier zei de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme terecht dat er met dit risico geen rekening kon worden gehouden, dat het niet beheerst kon worden en dat er vooral sprake was van grote chaos.

Nous n’avons pas été en mesure de proposer une solution européenne à cette situation et, à cet égard, le président de la commission des transports et du tourisme a souligné à juste titre qu’il était impossible d’anticiper ce risque ou de le contrôler, et que la situation était devenue complètement chaotique.


effectbeoordelingen (in 2011 vaardigde de Commissie richtsnoeren uit waarmee in effectbeoordelingen met deze grondrechten rekening kon worden gehouden.

analyses d’impact (en 2011, la Commission a publié des orientations sur la prise en compte des droits fondamentaux dans ces analyses).


Dankzij de proefcontrole kon eveneens worden vastgesteld dat er verschillende soorten problemen zijn, waarmee rekening gehouden moet worden bij de in 2003 te verrichten controles op de afsluitingsprocedures.

Cet exercice pilote a également permis d'identifier certains types de problèmes qui seront pris en compte lors des audits du processus de clôture à effectuer en 2003.


Desalniettemin zijn in het debat dat in het Parlement is gevoerd een aantal kleine maar belangrijke aanvullingen voorgesteld. Daarbij is rekening gehouden met diverse gezichtspunten en hebben we gepoogd, zoals we dat ook in de Commissie cultuur hebben geprobeerd, om te komen tot een oplossing waarover iedereen het eens kon zijn, zodat het verslag met unanieme stemmen aangenomen kon worden.

Toutefois, le débat qui s'est développé au sein du Parlement, qui a tenu compte de divers points de vue et s'est efforcé, comme nous l'avons fait au sein de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation et des médias, de chercher un point de convergence unitaire, si bien que le rapport a été voté à l'unanimité, propose certains compléments, limités mais importants.




D'autres ont cherché : kon rekening gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon rekening gehouden' ->

Date index: 2024-03-20
w